Saturday, April 2, 2011

Gordo, Dori, Dave, Grady und/and Kadoka

Gordo - schon dreckig, noch uebergewichtig, aber trotzdem ein Hingucker
Gordo - already dirty, still overweight but nevertheless a looker
Diese Woche gab es viele Neuankoemmlinge. Unsere Koechin Dori reiste mit Ehemann Dave und Hund Grady (Fotos folgen) aus Wisconsin an - rechtzeitig zum Beginn der Truthahnjagdsaison. Dave wird einen Monat bleiben, bevor er wieder nach Hause faehrt. Tav ist gluecklich, dass die Zeit der Tiefkuehlmahlzeiten zu Ende ist. Nick, Brandon und Emmett hatten es da besser, da sie ja Ehefrauen bzw. Muetter haben, die sie am Leben erhalten.

This week saw lots of new people and critters. Our cook Dori arrived from Wisconsin with husband Dave and dog Grady (photos will follow) - just in time for turkey season. Dave will stay one month bevor returning home. Tav is happy because the time of frozen TV dinners is over. Nick, Brandon and Emmett fared better because they have wives and mothers who keep them alive.

Gestern haben Nick und ich Gordo gekauft, einen jungen schwarz-weissen Tobiano Paint. Gordo ist freundlich, aber ziemlich dominant. Aber wofuer haben wir einen Wrangler, wenn nicht zum Trainieren von Pferden? Und Tav liebt Herausforderungen.

Yesterday Nick and I bought Gordo, a young black and white Tobiano Paint. Gordo is friendly but pretty dominant. Hey, for what do we have a wrangler if not for training horses? And Tav loves a challenge.

Ebenfalls neu ist Kadoka (Foto folgt), ein routiniertes Ranchpferd, das Brandy gegen den unerfahreneren Viento eingetauscht hat. Kadoka und Chica haben sich sofort verliebt ... eine kluge Stute waehlt einen Wallach, der keine Ansprueche stellt ;-)

Another newbie is Kodoka (photo will follow), an experienced ranch horse which Brandy traded the less experienced Viento in for. Kadoka and Chica fell in love at first sight ... a smart mare choses a gelding which won't have any demands ;-)

Was sonst noch geschah? Wir suchen nach einem neuen Pick-up, da unsere langsam, aber sicher den Geist aufgeben. Tav sucht nach einem neuen Auto, da er seines zu Schrott gefahren hat. Aber der Markt ist wie leer gefegt. Jeder sucht einen sparsamen Benziner angesichts der steigenden Benzin- und - hier in den USA - noch hoeheren Dieselpreise.

What else happended? We are looking for a new pick-up since ours won't make it for that much longer. Tav is looking for a new car since he drove his down the canyon. But the market is empty. Everyone is looking for a gas vehicle which gets a good mileage because gas prices are increasing, not to mention the even higher diesel prices here in the US.

In unserer Pferdetraenke leben jetzt Fische, die die Algen fressen sollen ... hoffentlich haben die Pferde sie noch nicht verschluckt.

Fish now live in our horse water tank, they are supposed to control the algea ... hopefully they haven't been swallowed by the horses, yet.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
http://www.thenewhavenranch.com/