Thursday, May 24, 2012

Brandings und/and Cattle Drives

Wace beim Ropen / Wace roping
Am Mittwoch wurden unsere Jaehrlingsrinder angeliefert ... frisch aus dem Feedlot. Sie freuen sich wie Teenager ueber ihre Freiheit und springen ueber alle Zaeune ... Crew und Gaeste sind staendig im Einsatz. Ebenfalls am Mittwoch fuhren Angie und ich nach Belle Fourche zum Schmied, um Stella (Diagnose ?), Savannah (Zwangshuf), Jet (duenne Sohle), Leo (Hufrolle) und Vegas (Hufrehe) beschlagen zu lassen. Fotos folgen.

On Wednesday our yearling cattle were shipped in ... fresh from the feedlot. They are enjoying their new freedom like teenagers and are jumping all fences ... crew and guests stay pretty busy. Also on Wednesday, Angie and I drove to Belle Fourche to meet the farrier. Stella (diagnosis ?), Savannah (too small hooves), Jet (thin soles), Leo (navicular) and Vegas (founder) were shoed. Photos will follow.

Anbei erst einmal Bilder vom Branding am Samstag und von den beiden Cattle Drives am Sonntag und Montag. Und von Nicks Tochter Nikki mit ihrer Tochter Lark.

Here you'll see pics from the branding on Saturday and the cattle drives on Sunday and Monday. And of Nick's daughter Nikki and her daughter Lark.

Die neuen Pferde machen sich. Tav liebt Captain, Karo Sunny. Und Antje macht Fortschritte mit Chuck.

The new horses are working well. Tav loves Captain, Karo Sunny. And Antje makes progress with Chuck.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
Weite / Open space
Mat und sein Seelenverwandter Tramp / Mat and his soul mate Tramp
Ringen mit den Kaelbern / Wrestling with calves
Pause / Break
Rinderarbeit am Boden / Working cattle on the ground
Nikki und/and Lark

Sunday, May 20, 2012

Wir reiten wieder / We are riding again

Yvonne auf/on Pink und/and Ghita auf/on KC
Am Samstag gleich ein Branding, am Sonntag Rinderarbeit bei dem einen Nachbarn, und am Montag steht ebenfalls Rinderarbeit bei einem anderen Nachbarn an. Fotos folgen. Heute erstmal unsere neuen Reitgaeste: Yvonne und Ghita aus den Niederlanden, Angie, Mat und Fritz aus Oesterreich und Sandra aus Deutschland. Sandra war 2011 drei Monate auf der Ranch, kann dieses Jahr aber leider nur eine Woche bleiben. Angie und Mat sind auch Wiederholungstaeter aus dem vergangenen Jahr. Und wenn sich Mat und Fritz auf Deutsch (?) unterhalten, versteht eh keiner ein Wort.

On Saturday a branding, on Sunday cattle work with one neighbor and on Monday cattle work with another neighbor. Photos will follow. Today our new riding guests: Yvonne and Ghita from the Netherlands, Angie, Mat and Fritz from Austria, and Sandra from Germany. Sandra spent three months on the ranch in 2011 but this year she can only come for one week. Angie and Mat are repeaters as well. And when Mat and Fritz talk in German (?), no one understands a word.

Leider befinden wir uns bereits mitten in einer Duerre. Es ist warm bis heiss und regnet nur alle paar Wochen einmal. Wir haben noch Heu aus dem vergangenen Jahr und werden es nicht weiter verkaufen, damit wir genug fuer unsere Pferde haben, falls es wirklich nicht mehr regnen sollte.

Unfortunately we are already right in the middle of a drought. It is warm and even hot and only rains every two weeks or so. We still have hay from last year and won't sell it anymore so we have enough for our horses in case it stops raining altogether.

Gaensekueken Humphry ist einige Tage lang krank gewesen ... Rita und ich waren sehr besorgt, aber seit gestern frisst er wieder. Die Huehnerkueken sind auch rapide gewachsen. In der naechsten Woche wollen wir Katzenbabies vom Nachbarn abholen. Und wo wir gerade von Babies sprechen: Bald muessen wir auch Fohlen Chester kastrieren lassen.

Gosling Humphry had been ill for a few days ... Rita and I were very concerned but he has started to eat again. The chicks are growing rapidly. And next week we want to pick up new kittens from a neighbor. As we are talking babies: Colt Chester needs to be castrated soon.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Doerte
www.thenewhavenranch.com
Tav auf/on Captain, Angie auf/on Juno und/and Mat auf/on Tramp
Sandra auf/on Chocolate und/and Antje auf/on Lady
Fritz auf/on Pep