Saturday, March 31, 2012

Die wilde Daisy / Wild Daisy

Showdown: Gauge, Penny und/and Daisy
Penny nimmt ihren Job als Huetehund ernst (Gauge nicht, aber er macht trotzdem gern mit, wenn's gerade nichts zu Fressen gibt). Die Rinder sind normalerweise sehr beeindruckt von Penny, nicht so Daisy: Beim Anblick von Hunden wird sie zum wilden Bueffel.

Penny takes her job as a herding dog serious (Gauge does not but he likes to join her whenever there is nothing to eat). The cattle are pretty impressed by Penny, not so Daisy: When she sees dogs, she turns into a wild buffalo.

Man lernt immer dazu: Letztens kam Buster (einer der schwarz-weissen Paints) zum Korral, stocklahm, er zog das eine Hinterbein hinter sich her. Wir nahmen zunaechst an, dass er sich gepruegelt hat, obwohl Buster eigentlich zu bequem fuer so etwas ist. Aber zum Glueck fragten wir auch einen Tierarzt: Buster Kniescheibe ist verhakt. Pferde koennen ihre Kniescheibe einhaken, damit sie im Stehen schlafen koennen, aber hin und wieder klappt es nicht mehr mit dem Aushaken. Am Dienstag wird er operiert, ich werde berichten. In drei Wochen soll er wieder reitbar sein ... wenn keine Komplikationen auftreten. Drueckt Buster die Daumen!

One never stops learning: Recently, Buster (one of the black Paints) came up to the corral, lame, he was dragging his hind leg. We first assumed that he got into a fight even though he is usually to lazy for that. Luckily we also asked a vet: Buster's stifle is locked. Horses can lock their knee caps so they can sleep while standing. But once in a while the knee cap does not unlock anymore. On Tuesday Buster will be operated on, I will keep you posted. He should be ridable in three weeks again ... if everything goes well. Keep you fingers crossed for Buster!

Wyoming hat nun ein Gesetz vorgelegt, das aber noch von der US-Regierung bestaetigt werden muss. Danach duerfen in der Gegend um Yellowstone eine bestimmte Anzahl von Woelfen zu einer bestimmten Jahreszeit geschossen werden. Im Rest Wyomings ist der Wolf Freiwild. Gut oder nicht? Coyoten sind auch Freiwild, und noch gibt es viele. Wir werden sehen.

Wyoming has now proposed a law which still has to be ratified by the federal government. According to this law a limited number of wolves can be shot during a specific hunting season in the area around Yellowstone. In the rest of Wyoming, wolves are considered predators and can be shot at any time. Good or not? Coyotes are predators as well and are shot but there are still a lot around. We will see.

Tav hat begonnen, seine Blue-Roan-Stute zu reiten (Foto siehe unten). Sie ist noch nicht sehr erfahren, wirkt aber ziemlich ruhig und besonnen. Falls Ihr zu Tav Kontakt habt (Facebook), schlagt ihm doch bitte mal Namen vor, das arme Pferd hat immer noch keinen.

Tav has started to ride his blue roan mare (photo below). She is still inexperienced but seems to be calm and easy-going. If you have contact with Tav on Facebook, please suggest some names because the poor horse still does not have one.

Seit Nick und ich Anfang Maerz aus Europa zurueckgekommen sind, hat es nicht geregnet. Es lag zwar anfangs noch Schnee, aber der ist jetzt vollkommen verschwunden. Es ist warm, trocken und windig. Hoechste Feuergefahr! 

Since Nick and I returned from Europe in early March, it has not rained. There was still some snow on the ground in the beginning but it's all gone now. It's warm, dry and windy. Highest fire alert!

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
Tav und seine namenlose Stute / Tav and his nameless mare