Thursday, August 9, 2012

Old MacDonalds had a farm ...

Hannah, Buddy, Gauge, Squash und/and Tango
Bei diesem Foto konnte ich einfach nicht widerstehen. Lamm, Kitz, Hund und Katzen in trauter Gemeinsamkeit. Mehr im naechsten Blog.

I just could not resist this photo: Lamb, fawn, dog and cats in loving harmony. More in the next blog.

Eure Doerte
Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com

Tuesday, August 7, 2012

Die "Boys" und andere Maennergeschichten / The "boys" and other stories about men

Wir bringen Ausreisser zurueck zur Herde / We are bringing strays back to the herd
Die Sturgis Motorrad-Rally ist auf ihrem Hoehepunkt. Morgen werden wir nach Hulett fahren, um uns den Trubel anzuschauen. Am Sonntag waren viele von uns schon auf einem Konzert der Zac Brown Band, am Donnerstag kommt Sugarland.

This is the main week of the Sturgis motorcycle rally. Tomorrow we'll go to Hulett to have a look at all the hustle and bustle. On Sunday many of us went to a concert of the Zac Brown Band, on Thursday Sugarland will perform.

Gestern bin ich mal wieder Bruno geritten, der sich trotz eines Viertelanteil Kaltbluts als sehr cowy erweist. Sonja, Cristin, Marie, Kathy und ich haben erst ein paar Ausreisser zur Herde zurueckgebracht, dann ein krankes Tier aus der Herde sortiert, das Nick, Kat und Pia im Trailer zur Ranch brachten, und zuletzt unsere Corriente-Herde gesucht, gefunden und in der Daemmerung zur Ranch getrieben. Es war nach 21 Uhr, als wir endlich unser leckeres Steak essen konnten.

Yesterday, I rode Bruno again who despite being one quarter draft is very cowy. Sonja, Cristin, Marie, Kathy and I first brought some strays back to the herd, then sorted out a sick animal which Nick, Kat and Pia put in the trailer and brought back to the ranch, and last but not least searched for and found our Corriente herd and moved them back to the ranch during dusk. It was past 9 pm when we could finally enjoy our delicious steaks.

Captain wird langsam zum Herdenfuehrer, bin noch nicht ganz sicher, ob Juno nach zehn Jahren seine Position protestlos aufgeben wird. Nach langem Hin und Her haben wir uns endlich auf Namen fuer unsere Katerchen einigen koennen: Tango und Cash. Aber jeder ruft sie eh nur "Boys".

Captain seems to become the herd leader but I am not sure, yet if Juno will give up his ten-year pole position without protest. After long discussions we finally agreed on names for our little tom cats: Tango and Cash. But everyone just calls them "boys" anyway.

Unsere "Golden Girls" Pam, Cher und Diane sind abgereist, ebenso "Inventar" Anja. Dafuer ist jetzt Marie hier, und morgen reisen Carsten, Melanie und Gordana an. Auch Kat wird mal wieder fuer ein paar Wochen nach Afrika fliegen, bevor sie im September zurueckkommt.

Our "Golden Girls" Pam, Cher and Diane have left, also "inventory" Anja. Marie has arrived. And on Wednesday Carsten, Melanie and Gordana will follow. Kat will leave for a few weeks to go to Africa before she'll be back in September.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com