Friday, October 22, 2010

Blondinen bevorzugt / Gentlemen prefer blondes

Als ich die Pferde reinholte, hatte Pal den Anschluss verpasst. Auf diesem Foto gibt er Gas, um aufzuholen ... Palominos haben das gewisse Extra.

When I got the horses in, Pal missed the call. On this photo he is accelerating to catch up ... palominos look pretty special.

Unser Nachbar Ken kam vorbei, um unseren Hof aufzugraben. We haben schon seit einiger Zeit Probleme mit unserem Abwassersystem, das alt ist und ersetzt werden muss. Als die Maenner anfingen, kam ein anderer Nachbar (Brad) auf seinem Pferd vorbei. Norm, waere schoen, wenn Du hier waerest!

Our neighbor Ken came by to dig up our yard. We have had problems with our plumbing system which is old and needs to be replaced. When the guys started, another neighbor (Brad) came riding by on his horse. Norm, wish you were here!

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours, Doerte


Thursday, October 21, 2010

Geschwindigkeit / Speed

Heute sind Anke und ich zur Nachbarranch getrailert (mit Jazz und Chocolate), um mit Heike auszureiten. Oben sehr Ihr sie im gestreckten Galopp auf Mac. Das Wetter war wie immer warm und sonnig ... wir koennen unser Glueck kaum fassen.

Today Anke and I trailered to a neighboring ranch (with Jazz and Chocolate) to go on a ride with Heike. Above you can see her on Mac in a full galopp. The weather was warm and sunny as always ... we are so lucky.

Unten seht Ihr Heike und Anke im Rimrock, darunter mein Blick ueber Jazz' Ohren auf Devils Tower. Zum Vergroessern - wie immer - aufs Bild klicken.

Below you see Heike and Anke on rim rock, below that my view above Jazz' ears of Devils Tower. To enlarge - as usual - click on pics.

Gruss, Doerte
Greetings, Doerte
www.thenewhavenranch.com


Tuesday, October 19, 2010

Showdown im New Haven Korral / Showdown at the New Haven Corral

Unser kleines Beefalokalb Lucky Dan ist gestern - zwei Wochen nach seiner Mutter - leider gestorben, er war waehrend der Geburt zu lange ohne Sauerstoff und hat sich davon nicht wieder erholen koennen.

Our little beefalo calf Lucky Dan died yesterday - two weeks after his mother. During his birth he was without oxygen for too long and unfortunately did not recover from this anymore.

Waehrend Nick weiter am Lodgeanbau arbeitete (s.u.) und Anke (s.u. mit Leftie) und ich Pferde entwurmten, versuchte Billie, Cisco Angst einzujagen ... vergeblich. Was ein Esel ist, kennt keine Furcht ;-)

While Nick built on the lodge addition (s. below) and Anke (s. below with Leftie) and I wormed the horses, Billie tried to scare Cisco ... in vain. Donkeys don't know fear ;-)

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!



Monday, October 18, 2010

Die Jungs mit den Kuehen / The boys with the cows

Anbei ein paar Cowboy-Fotos mit Travis, Tim, Wes, Philip, Reuben und Ryan (danke, Anke!). Wir werden heute mal unsere 32 Pferde entwurmen. Ansonsten ersticke in in Bueroarbeit, u.a. ueber 100 Emails, die ich beantworten muss ... habt Geduld!

Attached a few cowboy pics with Travis, Tim, Wes, Philip, Reuben and Ryan (thanks, Anke!). Today we'll worm our 32 horses. Other than that I am drowning in office work, i.e. more than 100 emails which I have to answer ... please, be patient!

Gruss, Doerte
Greetings, Doerte
http://www.thenewhavenranch.com/