Thursday, May 8, 2014

Volles Haus / Full house

Sanny und/and Dun It
Nachdem Lance und Rita zurueckgekommen sind, sind nun auch Rob (Nicks Praktikant), Veronika, Sanny und Sandra auf der Ranch. Letztere Drei helfen uns dabei, unsere Pferde fuer die Gaestesaison aufzuwaermen. Sanny und Sandra bleiben leider nur zwei Wochen, aber Veronika (aus Schweden) haelt es hoffentlich laenger aus ;-)

First Lance and Rita returned. Now Rob (Nick's intern), Veronika, Sanny and Sandra have found their way to the ranch as well. Latter three will help us warm up horses for the guest season. Sanny and Sandra will only stay for two weeks but Veronika (from Sweden) will hopefully hold out longer ;-)

Die Pferde benehmen sich bestens, auch die Neuen (Cassidy, Cloud und Gypsy), nur Newt bockt hin und wieder vor lauter Lebensfreude ;-) Sanny hat begonnen, unseren Dreijaehrigen, Chester, zu reiten. Wir lassen es ganz langsam angehen, da Chester noch nicht ausgewachsen ist. Bisher ist er cool geblieben.

The horses are behaving well, also the new ones (Cassidy, Cloud and Gypsy), just Newt bucks happily once in a while ;-) Sanny has started to ride our three-year old Chester. We are taking it slow since Chester is not fully grown, yet. So far he's been really cool.

George ist mittlerweile zu Brandy und Brandon nach Montana umgezogen. Splash ist hier geblieben und wird immer zutraulicher. Von Honey und Dun It werden wir uns leider trennen muessen. Sie brauchen eine feste Bezugsperson, die mit ihnen arbeitet - nicht staendig wechselnde Reiter.

George has already moved to Brandy and Brandon up in Montana. Splash stayed and becomes more trusting every day. Unfortunately, we will have to part from Honey and Dun It. They need one person who works with them - not ever changing riders.

Die Truthahnjagdsaison ist in vollem Gange, aber die Jaeger haben mit dem Wyomingschen Wetterkapriolen zu kaempfen. Hat ja auch keiner gesagt, dass es einfach sein wird ;-)

Turkey hunting season is in full swing but the hunters have to cope with Wyoming's extreme weather changes. Well, no one has said it would be easy ;-)

Bei unserem Beefalo Bernadette setzte sich immer mehr das Bueffel-Gen durch (ihr Vater war Bueffel Junior, ihre Mutter ein Angus-Longhorn-Mix). Sie sprang staendig ueber Zaeune und besuchte unsere Nachbarn. Und diese fanden das irgendwann nicht mehr so toll. Wir mussten Bernadette erschiessen. Wir haben sie ausgenommen und gehaeutet (ich erspare Euch die Fotos) und zum Schlachter gebracht, wo das Fleisch abhaengen muss. Ich war traurig, hatte aber leider auch keine andere Loesung parat. Bueffel sind wilde Tiere ... Zaeune halten sie nicht auf.

Our beeffalo Bernadette's buffalo genetics kicked in more and more (her dad was buffalo Junior, her mom an Angus-Longhorn mix). She has been jumping fences and visiting neighbors all winter. And the neighbors aren't that thrilled anymore. We had to shoot Bernadette. We gutted and skinned her (I think you'd prefer to not see the pics) and brought her to the butcher where the meat needs to hang for a while. I was sad but did not know any alternative solution. Buffalos are wild animals ... they don't respect fences.

Unsere ersten Reitgaeste kommen Ende naechster Woche ... wir haben noch viel zu tun.

Our first riding guests will arrive at the end of the next week ... we still have to prepare a lot.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
www.facebook.com/thenewhavenranch
Doerte und/and Leftie
Ich habe sie (Sip und Cassidy) / I have her (Sip and Cassidy)
Ich habe ihn (Mister B und Bruno) / I have him (Mister B and Bruno)
Nick schneidet einen Abszess auf  / Nick cuts an abscess  
Sanny auf unserem Baby Chester / Sanny on our baby Chester
Splash
Lance/Cassidy, Tom/Buster, Sanny/Honey, Rob/Jet
Sanny/Newt, Veronika/Sunny, Lance/Cassidy, Sandra/Pep
Wann geht es los? (Cash) / When are we taking off? (Cash)
Chester, Du hast Mundgeruch! (Tango) / Chester, you have bad breath! (Tango)
Sanny und Pferdebabies (bei Heike) / Sanny and horse babies (at Heike's)
Sanny und Katzenbabies (bei Heike) / Sanny and cat babies (at Heike's) 
Sanny und Hundebabies (bei Phillip und Tiffany) /
Sanny and dog babies (at Phillip's and Tiffany's)