Friday, May 14, 2010

Links denkende Extrovertierte / Leftbrain extroverts

Pat und Linda Parelli unterscheiden vier grundsaetzliche Pferde-persoenlichkeiten (Ich werde diese ueber die naechsten Wochen vorstellen.). Natuerlich gibt es auch Mischungen, und Pferde koennen sich unterschiedlich verhalten, je nachdem in welcher Situation sie sich gerade befinden, was sie bisher in ihrem Leben gelernt haben etc. Dies ist zunaechst unabhaengig von der Pferderasse.

Pat and Linda Parelli differentiate between four fundamental horse personalities - horsenalities (I will present them during the next few weeks.) Horses can be a mix of two or more horsenalities, they can also react differently depending on the situation they are in, what they have learnt so far in their lives etc. This has at this point nothing to do with the horse breed.

Urpferde (aber auch die heutigen Zebras) waren fast alle rechts denkende (also instinktive) Extrovertierte (RE), das heisst: erst schnell weglaufen, dann denken ... nur so konnten sie ueberleben. Auch unter unseren modernen domestizierten Pferden gibt es REs. Sie sind besonders gute Rennpferde. Durch gezielte Zuechtung haben sich auch andere Persoenlichkeiten entwickelt. Rechts denkende Introvertierte (RI) machen sich gut in der Dressur. Links denkende Introvertierte (LI) behalten die Ruhe als Polizeipferde oder auch auf einer Gaesteranch. Und dann sind da noch links denkende Extrovertierte (LE) wie Newt (oben mit Brandy) und Pep (unten mit Andy).

Prehistoric horses (but also today's zebras) were mostly rightbrain (i.e. instinctive) extroverts (RE) which means: first run away fast, then think ... this was the only way for them to survive. Some of our modern domesticated horses are also REs. They are best as race horses. But through specific breeding other horsenalities were developed as well. Rightbrain introverts (RI) are great dressage horses. Leftbrain introverts (LI) stay calm as police horses or on a guest ranch. An then there are leftbrain extroverts (LE) like Newt (above with Brandy) and Pep (below with Andy).

LEs gelten oft als "unartig", weil sie sich schnell langweilen und dann Unfug anstellen. Sie sind selbstbewusst und verspielt, lernen schneller, als sich mancher Reiter wuenscht, und haben viel Energie. Pep z.B. kann jeden Knoten oeffnen und steht nie still. Newt bockt gern mal aus Lebensfreude. Diese Pferde zu bestrafen wuerde sie nur zu Monstern oder Robotern machen. Stattdessen lenkt Brandy, wenn sie spuert, dass Newts Ruecken krumm wird, seine Energie in eine andere Aufgabe um. Auch Pep mag Aufgaben, wenn sie kein Drill, sondern Spiel sind. So lernen diese Pferde, ihre Reiter als Fuehrer zu akzeptieren. Sie sind tolle Ranchpferde, weil die Arbeit vielseitig ist, sie ihre Energie einsetzen koennen und auch noch Rindsviecher jagen duerfen.

LEs are known to be "naughty" because they are bored easily and then do mischievous things. They are confident and playful, learn faster than some riders would like and have lots of energy. Pep i.e. can open every knot and never stands still. Newt likes to buck sometimes just because it's fun. To punish these horses will just turn them into monsters or robots. Instead Brandy channels Newt's energy into some different task when she feels his back coming up. Pep likes tasks as well if they aren't drill but play. Thus these horses learn to accept their rider as a leader. They are great ranch horses because the work is so versatile, they can use their energy and even get to chase cattle.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte
Fuer Ranchurlaub in den USA: www.thenewhavenranch.com
For ranch vacation in the USA: www.thenewhavenranch.com

Thursday, May 13, 2010

Juniors letzter Tag / Juniors last day

Gestern ist er mal wieder ueber den Zaun gesprungen und hat dieses Mal auch ein Pferd, Pinkerton, mit seinen Hoernern verletzt. Junior war nicht aggressiv, er war einfach nur ein Bueffelbulle, und Bueffelbullen kommunizieren eben eher auf die ruede Art. Damit nicht mehr Pferde und womoeglich auch irgendwann Menschen Schaden nehmen, hat Nick Junior heute morgen auf der Weide erschossen. Genickschuss. Gefolgt von einem Herzschuss, um die Sache zu beschleunigen.

Yesterday he jumped the fence again and this time he also injured a horse, Pinkerton, with his horns. Junior was not aggressive, he was just a buffalo bull and buffalo bulls just don't ask nicely. In order to keep the horses and last but not least people safe, Nick shot Junior this morning on pasture. A shot into his neck followed by a heart shot to speed things up.

Hier seht Ihr Anthony, der den Bueffel ausweidet, Gary hilft ihm. Daneben Brandy und Emmett. Nick lud Junior danach auf den Traktor und von dort aus auf den Pick-up, damit Anthony und Jo ihn zum Schlachter nach Belle Fourche fahren konnten.

Here you see Anthony gutting the buffalo, Gary is helping him. Next to them Brandy and Emmett. Nick loaded Junior onto the tractor and from there on onto the pick-up so Anthony and Jo could drive him to the butcher in Belle Fourche.

Hier machen sich alle lustig ueber mich, aber der Tod eines Tieres macht mich immer traurig, insbesondere wenn es ein so beeindruckendes Tier ist wie Junior. Unten seht Ihr seine Tochter, Bernadette, die immer mehr wie ein Beefalo aussieht.

Here everyone is making fun of me but the death of an animal always saddens me especially if it is such an impressive one like Junior. Below you see his daughter, Bernadette. She looks more like a beefalo now.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte
Fuer Ranchurlaub in Amerika: www.thenewhavenranch.com
For ranch vacation in America: www.thenewhavenranch.com

Tuesday, May 11, 2010

Bernard und Bianca in Hulett / Bernard and Bianca in Hulett

Fuer eine Festivitaet in Hulett haben wir heute ueber 100 Heuballen in die Stadt gebracht (als Sitz-gelegenheiten). Jugendliche uebernahmen das Abladen ... leider waren auch unfreiwillige Passagiere Teil der Ladung ... Maeuse fielen zu Hunderten aus den Ballen und verteilten sich ueber die Stadt ... zur Freude der Anwohner :-( Auf dem Foto oben versuchen einige der Nager, in die Bank einzubrechen. Nur einer behielt in der Aufregung die Uebersicht: Cowboy Emmett, der oben auf der Ladung stand.

For an event in Hulett we brought over 100 hay bales to town today (for seating). School kids unloaded them ... but unfortunately there were unvoluntary passengers ... hundreds of mice fell out of the bales and scattered across town ... much to the delight of the Hulett people :-( On the photo some of the rodents try to break into the bank. Only one person stayed calm: cowboy Emmett who stood on top of the bales.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte
Fuer Ranchurlaub in den USA: www.thenewhavenranch.com
For ranch vacation in the USA: www.thenewhavenranch.com







Monday, May 10, 2010

Regen im Mai / Rain in May

Es regnet mal wieder ... wir haben es satt ... auch das Paradies ist nicht perfekt. Deshalb ein Foto, das uns an den Sommer erinnert (Lisa auf Tucker). Und ich muss zurueck an den Computer: Buchhaltung *grummel*

It rains again ... we are sick of it ... even paradise is not perfect. Thus a photo which reminds us of summer (Lisa on Tucker). And I have to return to the computer: accounting *grrr*

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte

Sunday, May 9, 2010

Auktionstag / Sale day

Heute waren wir bei schoenstem Wetter auf der Pferdeauktion. Zum Einen weil es unterhaltsam ist, zum Anderen, weil wir Whiplash verkaufen wollten.

Today we were at the horse sale. The weather was beautiful. We always enjoy the entertainment but also wanted to sell our horse Whiplash.

Er ist zwar erst um die 15, hat aber viele Jahre hart als Rope-Pferd gearbeitet, und im vergangenen Jahr machten seine Beine in unserem schwierigen Terrain nicht mehr so mit. Er hatte sich inzwischen wieder erholt, aber wir wollten nichts riskieren. Er wurde von einer Familie fuer ihre Kinder gekauft.

He is just around 15 but had worked pretty hard as a rope horse for many years and last year his legs could not deal with our difficult terrain anymore. He has recovered but we did not want to take any chances. He was bought by a family for their kids.

Hier seht Ihr Anthony, der Whiplash ohne Zuegel reitet, daneben Heike, Jo und Andy. Heike, die wusste, dass wir den Trailer dabei hatten, konnte mal wieder nicht widerstehen und hat eine huebsche zweijaehrige Paintstute mit besten Papieren gekauft ... fuer 150 Dollar (Foto s.u.).

Here you see Anthony who rides Whiplash without reins, next to him Heike, Jo and Andy. Heike who knew that we had brought a trailer could not resist (again) and bought a pretty 2-year old paint mare with very good papers ... for 150 dollars (photo below).

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte
Fuer Ranchurlaub in den USA: www.thenewhavenranch.com
For ranch vacation in the USA: www.thenewhavenranch.com