Friday, April 22, 2011

Emmett und/and Odette

Brandy hat fuer ihre Familie eine Milchziege gekauft - Emmett und Odette sind schon ein Herz und eine Seele. In ein paar Wochen wird Odette Zicklein bekommen. / Brandy bought a milk goat for her family - Emmett and Odette are already best friends. In a few weeks Odette will have kids.
Und wie etwa jeden dritten Tag schneit es auch heute - auf den Fotos sieht man den starken Sturm und die Kaelte nicht. Tav und Barbara lachen trotzdem. /
And as on about every third day or so it snowed again today - on the photos you don't see the storm and the cold. Tav and Barbara laugh anyway.
KC hat sich verletzt, aber weniger ist in diesem Fall mehr. Wir spuelen die Wunde nur mit Betadine und Wasser aus. Solange nichts entzuendet ist, sollte man keine Antibiotika einsetzen.
KC got injured but less is more in this case. We flush the wound with betadine and water. As long as it is not inflamed, one should not use antibiotics.
... und was sonst noch geschah ... Nick und ich haben gestern endlich einen neuen Truck gefunden, knapp 150.000 Kilometer drauf und trotzdem noch 17.000 Dollar teuer. Mal sehen, wie lange er haelt ;-)

... and this happened as well ... Nick and I finally bought a new truck yesterday, 90,000 miles and still 17,000 dollars. Let’s see how long it'll last.

Unsere Truthahnjaeger kommen und gehen. Ein Schoenwettersport ist es nicht ;-)

Our turkey hunters come and go. No sports for people who hate bad weather.

Und dann hatte Nick Geburtstag: Unten seht Ihr, wie Emmett ihm hilft, die Kerzen auszublasen.

And then Nick had a birthday: Below you can see how Emmett helped him to blow out the candles.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
http://www.thenewhavenranch.com/