Tuesday, June 8, 2010

Das Cowboyleben / The cowboy life

Und schon wieder ein Branding bei einem Nachbarn, bei dem alle mithelfen durften. Unsere Maedels (Jutta, Andy, Claudia, Sabine, Tine, Jo und Brandy) haben sich maechtig ins Zeug gelegt. Ich habe kastriert. Nick und Anthony haben geropt. Und unsere neue Ranchhand Thomas hat sich schon gleich als Calf Wrestler bewaehrt. Fotos folgen morgen, nachdem ich sie mir von allen zusammengeklaut habe.

And another branding at a neighbor's. Everyone pitched in. Our girls (Jutta, Andy, Claudia, Sabine, Tine, Jo and Brandy) gave all. I castrated. Nick and Anthony roped. And our new ranch hand, Thomas, started his time in Wyoming with wrestling calves. Photos will follow tomorrow when I will have stolen them from the others.

Mit meiner alten Kamera und minikleiner Speicherkarte habe ich heute nur ein paar Foto vom Berg aus gemacht, auf den ich mit Stute Rena geklettert bin. Aus der Vogelperspektive seht Ihr Reiter und Rinder auf dem Weg zum Branding.

With my own old camera and the smallest chip card I could only take a few pictures from a hill that I climbed on mare Rena. From above you can see riders and cattle on their way to the branding.

Und dann war da noch Jutta, die Cisco als Reittier ausprobiert hat. Der Esel wusste nicht so ganz, was er machen sollte, war aber wie immer brav. Ansonsten: schoenes Wetter, glueckliche Menschen ... und gutes Essen!

And then there was Jutta who tried out Cisco as a riding mount. The donkey did not really know what to do but was friendly as usual. Other than that: beautiful weather, happy people ... and good food!

Alles Gute an Stefan, Antje (beide aus Deutschland) und Joanne (aus England) ... sie wissen warum !!!

All the best for Stefan, Antje (both from Germany) and Joanne (from England) ... they know why!

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte
www.thenewhavenranch.com