Friday, August 27, 2010

Wir sind cool! / We are cool!

Quadratisch, praktisch, gut ... das sind unsere Kaltblutmixe Leftie und Poncho. Habe gerade eine DVD von Andreas (Lisas Vater) erhalten und kann mich gar nicht entscheiden, welche Bilder am schoensten sind.

Square, practical, great (this is the slogan for a popular German chocolate bar) ... that fits our draft horse mixes Leftie and Poncho. Just got a DVD from Andreas (Lisa's father) and cannot decide which pics are the best.

Anthony, Andy, Hannes und Heini sind bei sengender Hitze nach Hulett aufgebrochen, natuerlich zu Pferde. Heute findet "Ride a horse, feed a cowboy" statt. Wer Lust hat, reitet von seiner Ranch in die Stadt (in unserem Fall 30 Kilometer) und wird dort kostenlos verkoestigt. Es findet danach eine Auktion fuer einen guten Zweck statt mit nachfolgendem Tanz. Nick, Brandy, Emmett, Jo und ich werden demnaechst mit dem Trailer hinterherfahren, damit die Cowboys ihr Bier geniessen und die Pferde mit dem Taxi nach Hause fahren koennen. Mehr ueber das dreitaegige Event: http://rideahorsefeedacowboy.giving.officelive.com/default.aspx
Unter "2009 pictures" seht Ihr ganz oben unsere Truppe aus dem vergangenen Jahr.

Anthony, Andy, Hannes and Heini left for Hulett in flaming heat, on horseback of course. Today it's "Ride a horse, feed a cowboy". People can ride from their ranches into town (in our case 20 miles) and will receive a free meal. There will be an auction afterwards to collect money for cowboys in need with a dance after that. Nick, Brandy, Emmett, Jo and I will leave soon with the trailer so the cowboys can enjoy their beer and the horses their ride home in a taxi. More about the three-day event: http://rideahorsefeedacowboy.giving.officelive.com/default.aspx
Under "2009 pictures" you can see our crew from last year.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte
http://www.thenewhavenranch.com/