Saturday, September 17, 2011

Goldene Herbstage / Golden fall days

Brenda aus den Niederlanden (auf Juno) zeigt den Kuehen, wo es lang geht /
Dutch cowgirl Brenda (on Juno) showed the cows where to go 
Auf der diesjaehrigen Americana in Deutschland haben sich viele New Haven Ranch-Fans getroffen (leider nicht alle auf dem Bild). Vielen Dank fuer das Foto! /
Lots of New Haven Ranch fans met at the Americana in Germany this year (not all are on the pic).Thanks for the photo!
Cisco hat sich mit Haut und Haaren in Tavs neue Blue Roan-Stute verliebt. Unser Wrangler ist davon nicht begeistert. /
Cisco fell deeply in love with Tav's new Blue Roan mare. Our wrangler is not amused.
Vor ein paar Jahren habe ich Steffi geholfen, einen Job auf einer Nachbarranch zu bekommen. Dort verliebte sie sich in Justin, den damaligen Jagdguide. Seit zwei Jahren sind die Beiden nun verheiratet und leben in Nevada. Jetzt haben sie uns endlich mal wieder besucht (hier mit Vegas und Tucker). /
A few years ago I helped Steffi find a job on a neighboring ranch. Once there, she fell in love with Justin, who worked as a hunting guide then. The two have been married for two years now and live in Nevada. This September they finally came to visit again (here with Vegas and Tucker).
Statt eines Waschbaerens war morgens Katze Misty in der Falle. / Instead of a racoon cat Misty was in the trap.
Viehtrieb / Cattle drive
Die Briten Dave und Karen auf Pink und Tucker / Brits Dave and Karen on Pink and Tucker
Nadine auf Vegas, dahinter Ines auf Pep, Michael auf Pal und Chris auf Smokey. Sorry, Ines und Stefan, habe kein Foto von Stefan ... Ihr ward nicht lange genug hier :-(
Nadine on Vegas and behind her Ines on Pep, Michael on Pal and Chris on Smokey. Sorry, Ines and Stefan, I don't have a photo of Stefan ... you guys just did not stay long enough :-(
Michael auf Tramp und Nadine auf Vegas ... ja, auch 10 Tage sind zu kurz ... /
Michael on Tramp and Nadine on Vegas ... yes, even 10 days are too short ...
Drei Amazonen reiten ohne Sattel: Steffi auf Pep, Kat auf Rena und Doris auf Leftie /
Three amazons are riding bareback: Steffi on Pep, Kat on Rena and Doris on Leftie
Katy auf/on Buster und/and Andreas auf/on Bailey
Steffi und unser Baby Chester / Steffi and our baby Chester
Tav macht sich gern dreckig (Chris im Hintergrund) /
Tav likes to get dirty (Chris in the background)
Paula und KC haben die Corrientes im Griff /
Paula and KC are doing well with the Corrientes
Kat und/and Rena
Justin mit Kuehen (und Classy) am Music Place /
Justin with cows (and Classy) at the Music Place
Andreas und Bailey auf einem Plateau / Andreas and Bailey on a plateau
Beim Grillabend am See waren auch Brandy und ihre Familie zu Besuch./
Brandy and her family came out for a BBQ at the lake.
Immer bergab / Downhill: Kat, Rena, Andreas, Bailey, Justin, Tucker, Katy, Buster
Simone auf Walkaloosa Ginger, Paula im Hintergrund auf KC /
Simone on Walkaloosa Ginger, Paula in den background on KC
Dafuer dass er eigentlich lieber am Strand liegen wollte (aber Freundin Nadine zuliebe mit auf die Ranch kam), hat Michael ordentlich mitangepackt. / Originally Michael wanted to spend his vacation on the beach but came to the ranch instead for his grildfriend Nadine ... but then the beachboy cowboyed up.
Die Pferdeauktion, auf der Tav schwach wurde / Horse auction, the one where Tav could not resist
Dave auf Indy im Wald / Dave on Indy in the woods

Katy und/and Andreas mit/with Whiskey und/and Scotch

Warten / Waiting
Pause / Break: Karen und/and Juno