Monday, October 21, 2013

Eile mit Weile / Taking it slowly

Anja auf Playboy und Heike auf Pep in der Praerie /
Anja on Playboy and Heike on Pep in the prairie
Nachdem wir endlich unsere Steuererklaerung eingereicht hatten, machten Nick und ich uns auf den Weg nach Montana, um Brandy, Brandon, Emmett und Garrett auf ihrer Ranch in der endlosen Praerie noerdlich von Miles City zu besuchen. Amanda (aus Schweden) war auch noch da. Mittlerweile geniessen Scotch, Patch, KC und Chica dort ihren Lebensabend. Sie werden noch geritten, aber nicht mehr so hart wie bei uns, wo sie oefter und laenger in schwierigem Gelaende arbeiten mussten. 

After finally getting our income tax return done, Nick and I drove to Montana to visit Brandy, Brandon, Emmett and Garrett on their ranch in the endless prairie North of Miles City. Amanda (from Sweden) was still there as well. Meanwhile Scotch, Patch, KC and Chica are enjoying their retirement there. They are still being ridden but not as hard as on our place where they had to work more often and longer in difficult terrain.

Nick und ich haben dann noch einen Tag in Billings angehaengt, wo wir eine Viehausstellung besucht haben. Kaum zu Hause, fragte Nachbar Will an, ob wir ihm bei der Rinderarbeit helfen koennten. Heike hatte Langeweile und schloss sich uns an. Eigentlich hatte ich mit einem Tag auf dem Sofa und einem neuen Buch geliebaeugelt, aber dann hat der Ritt trotz Kaelte, Wind und etwas Regen und Schnee Spass gebracht. Abends haben wir uns in der Lodge aufgewaermt und Anjas Spaetzle gegessen. Eigentlich ein schoener Sonntag!

Nick and I added a day in Billings where we visited The NILE (Northern International Livestock Exposition). Barely home, neighbor Will asked us to help him with cattle work. Heike was bored and joined us. I had thought about a day on the sofa with a new book but then the ride was quite fun despite the cold, wind and some rain and snow. In the evening we warmed up in the lodge and ate Anja's "Spaetzle" (German pasta dish). Actually a nice Sunday!

Ab Morgen soll es wieder waermer werden. Wird auch Zeit. Einen richtigen Herbst haben wir dieses Jahr bisher kaum gehabt.

From tomorrow on it's supposed to get warmer again. High time! This year, we haven't had a real fall, yet.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.facebook.com/thenewhavenranch
Die Dalton-Gang in Montana / The Dalton gang in Montana
Gras anschauen/Checking grass: Brandon, Emmett, Brandy, Garrett, Nick
Keine Frage des Alters: Nick und Emmett haben Spass /
No matter what age: Nick and Emmett are having fun
Auch Cowboys schiessen mit Pfeil und Bogen (Emmett mit Brandon und Patch) /
Cowboys also shoot with bow and arrows (Emmett with Brandon and Patch)
Big Sky Country
Nick und/and Twister
Heike auf/on Pep, Anja auf/on Playboy, Nick auf/on Twister