Wir kamen mit dem Rasenmaehen nicht mehr hinterher ... deshalb grasen jetzt 30 Pferde vor Nicks und meinem Haus (s. Foto). Schoen, wenn man am PC sitzt und zufriedenes Kauen hoert.
We could not catch up with the lawn mowing anymore ... that's why there are 30 horses grazing around Nick's and my house (s. photo). Nice when you sit at the computer and hear content chewing.
Dienstag Nacht gab es einen kraeftigen Hagelschauer, Mittwoch hat es dauernd geregnet. Heute ist es wieder heiss und sonnig, aber unserem Heu (dem geschnittenen und den Ballen) hat das alles nicht gut getan. Und nass kann man die Ballen nicht einlagern.
Tuesday night we had a heavy hail storm, Wednesday it rained most of the time. Today it is hot and sunny again but our hay (the cut one and the bales) doesn't look any better for it. And when the bales are wet, one cannot store them.
Am Mittwoch war ich in der Stadt, um unseren neuen Gast, Kathleen, abzuholen. Sie und die anderen sind heute in South Dakota, um mal wieder Brandon beim Rindertreiben zu helfen. Unten ein Foto vom der Truppe am Dienstag. Lisa auf Tucker, Norm auf Ginger, Andreas auf Juno, Jo auf Classy, Anthony auf Chocolate und Thomas auf Poncho.
On Wednesday I was in town to pick up our new guest, Kathleen. She and the others are in South Dakota today to help Brandon move cattle. Below a photo of the group on Tuesday. Lisa on Tucker, Norm on Ginger, Andreas on Juno, Jo on Classy, Anthony on Chocolate und Thomas on Poncho.
Und ein Bild vom Polo-Match in Sheridan, wo man schon seit ueber 100 Jahren Polo spielt. Wer haette das gedacht?
And a picture of the polo match in Sheridan where they have been playing polo for more than 100 years. Who knew?
Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte