Wednesday, May 29, 2013

Stolz auf Kadoka / Proud of Kadoka

Roping-Profis: Nick und Kadoka / Roping professionals: Nick and Kadoka
Das Branding hat Spass gebracht. Alle haben mitgemacht. Und um 12 Uhr mittags waren wir fertig und haben bei Cori und Earl gegessen. Nick war ganz begeistert von Kadoka. Der sonst etwas schreckhafte Wallach zeigte sich von seiner besten Seite und zog ein Kalb nach dem anderen aus dem Korral. Mehr Fotos folgen am Ende der Woche.

The branding was fun. Everyone helped. And at noon we were done and ate lunch at Cori's and Earl's house. Nick was excited about Kadoka. The usually spooky gelding was all business and pulled one calf after another out of the corral. More photos at the end of the week.

Anbei ein Gruppenbild des jetzigen Teams (draufklicken zum Vergroessern): Alex auf Pal, Lisa 1 auf Sunny, Lisa 2 auf Whiskey, Doris auf Chica, Lena auf Smoky, Lance auf Poco, Stefan auf Tinkerbelle, Dagmar auf Chocolate, Christine auf Lady, Randal auf Bailey, Don auf Rena, Dennis auf Pink, Rita auf Leftie und Anja auf Tramp.

Below a group pic of our team (click on it to enlarge): Alex on Pal, Lisa 1 on Sunny, Lisa 2 on Whiskey, Doris on Chica, Lena on Smoky, Lance on Poco, Stefan on Tinkerbelle, Dagmar on Chocolate, Christine on Lady, Randal on Bailey, Don on Rena, Dennis on Pink, Rita on Leftie and Anja on Tramp. 

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com

Monday, May 27, 2013

Vom Viehtrieb zum Branding / From cattle drive to branding

Lance und Poco bei der Arbeit / Lance and Poco at work
Nach einigen aktiven Tagen (Team Penning, Schiessen, Ropen, Reiten, Devils Tower-Besuch etc.) wurden am Mittwoch unsere Kuehe und Kaelber in drei grossen Trucks aus Montana angeliefert. Mit dabei war auch Flaschenkalb Oreo, die mittlerweile Gesellschaft von Maybelline bekommen hat, einem Kalb, dessen Mutter leider gestorben ist. 

After a few active days (team penning, shooting, roping, riding, visiting Devils Tower etc.) on Wednesday, our cows and calves were delivered from Montana in three big trucks. On the truck was bottle calf Oreo. In the meantime she has been joined by Maybelline, a calf whose mother unfortunately died.

Nachdem wir die Kuehe mit den gerade geborenen Kaelbern aussortiert hatten, trieben wir die Herde auf eine neue Weide, wo wir sie jeden Tag checken, denn noch immer werden neue Kaelber geboren.

After we sorted out the cows with the newborn calves, we moved the herd to a new pasture where we check them every day since there are still calves being born. 

Am Samstag reisten Lisa und Alexander aus Schweden an, ausserdem Christine und Doris aus Oesterreich und Dennis, Randall und Ron aus Missouri. Heute waren wir bereits bei einem Branding, von dem ich im naechsten Blog berichten werde. Und endlich haben wir Lisa (aus Deutschland) wieder hier ... viele Gruesse an Andreas!

On Saturday Lisa and Alexander from Sweden arrived, also Christine and Doris from Austria as well as Dennis, Randall and Ron from Missouri. Today we were at a branding about which I'll write in the next blog. And finally we have Lisa (from Germany) back again ... greetings to Andreas!

Es regnet hin und wieder, so dass wir dieses Jahr wieder Hoffnung auf eine Heuernte haben.

It rains once in a while so that we have hope again to harvest hay this year.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com

Dagmar auf Playboy und Stefan auf Bailey halten die Herde in Schach /
Dagmar on Playboy and Stefan on Bailey contain the herd
Bergab/Downhill: Barb und/and Captain
Nick auf Kadoka und Susan auf Jazz fuehren die Spitze an /
Nick on Kadoka and Susan on Jazz are in the lead
Arbeitsteilung: Lena macht Fotos, Indy pinkelt /
Sharing the work: Lena takes photos, Indy pees
Badetag: Janine auf Rena und Lance auf Poco /
Bathing day: Janine on Rena and Lance on Poco
Marielle auf Pal treibt die Kaelber / Marielle on Pal is moving the calves
Ohne Worte/Without words: Veronika und/and Newt 
Susan und Barb fuettern Oreo (mit Sip) /
Susan and Barb are feeding Oreo (with Sip)
Gute-Nacht-Kuss/Good-Night-Kiss: Lance, Oreo, Sip