|
Abkuehlung in der Sommerhitze: Lisa auf Tucker (l.), Antje auf Pep (v.) und Sarah auf Leftie ... der kurz darauf in ein tiefes Loch sinkt (da hatte ich aber die Kamera nicht mehr in der Hand). /
Cool off in the heat of the summer: Lisa on Tucker (left), Antje on Pep (front) and Sarah on Leftie ... who briefly after stepped into a deep hole (but then I did not have the camera in my hand anymore). |
Die wichtigste Nachricht zuerst: Brandy und Brandon sind heute wieder Eltern geworden. Emmetts Bruder heisst Garrett und brauchte nur eine Stunde, um das Licht der Welt zu erblicken. Fotos habe ich noch keine.
The most important news first: Brandy and Brandon became parents again today. Emmett's brother is named Garrett and only took one hour to arrive into this world. Don't have photos, yet.
Waehrend Tav unsere Schweizer Neuankoemmlinge Rahel, Baerbel und Alexandra mit ihren Pferden bekannt machte, unternahm ich mit Tine, Sabine, Lisa, Sarah und Antje einen schoenen Sonntagmorgenritt bei ueber 30 Grad. Dori hatte frei, Barbara maehte Heu, und Linda war am Kochen und Putzen. Morgen ist grosser Feiertag in den USA, und wir fahren mal wieder alle zu einem Rodeo ;-)
While Tav introduced Swiss newcomers Rahel, Baerbel and Alexandra to their horses, I took Tine, Sabine, Lisa, Sarah and Antje on a fun Sunday morning ride with temps in the 90ies. Dori had off, Barbara was swathing (cutting hay) and Linda took care of cooking and cleaning. Tomorrow is a big holiday in the USA and again all of us will go to a rodeo ;-)
Nick hat sich ein neues Pferd gekauft. Sie hat noch keinen Namen (Foto unten). Als wir vom Ranchrodeo am Freitag nach Hause kamen, fanden wir einen Waschbaeren im Huehnerstall. Er hatte bereits zwei Huehner getoetet, bevor Tav ihn erschiessen konnte.Vor ein paar Wochen hatte ein Fuchs bereits 5 Huehner getoetet ...
Nick bought himself a new horse. She does not have a name, yet (photo below). When we came home from the ranch rodeo on Friday, we found a racoon in the chicken shed. He had already killed two chickens before Tav could shoot him. A few weeks ago a fox had killed 5 chickens ...
Lisa gruesst Stormin' Norman ... und Alessandra musste am Samstag leider abreisen.
Lisa says hi to Stormin' Norman ... and Alessandra had to leave on Saturday.
Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
http://www.thenewhavenranch.com/
|
Tine, Pearl und/and Gauge |
|
Sabine und/and Lady |
|
Gruppenbild mit Damen / group photo with ladies |
|
Waehrend des Ranchrodeos hat Nick seine neue Stute schnell mal ohne Zaumzeug und Sattel ausprobiert./
During the ranch rodeo Nick tried out his new mare without a bridle and a saddle. |