Friday, December 23, 2011

Weisse Weihnachten / White Christmas

Chester/Mac: Wann kommt das Heu? / When is the hay coming?
Weihnachten kommt wie immer ueberraschend ... eigentlich wollten Nick und ich endlich mal ein richtiges Weihnachtsfoto machen ... machen wir dann naechstes Jahr ;-)

Christmas as usual comes as a surprise ... Nick and I wanted to get a real Christmas picture taken ... well, we'll do it next year ;-) 

Das Baby auf dem Foto unten ist Lasse. Lasse ist Schleswig-Holsteiner. Seine Eltern, Maike und Gilbert, wollten eigentlich im vergangenen Mai zum dritten Mal Urlaub auf New Haven machen, aber dann kam Lasse ... und wie man auf dem Foto sieht, wird er sicher zuerst reiten lernen bevor er laeuft.

The baby on the picture below is Lasse. Lasse is from Schleswig-Holstein (Germany). His parents, Maike and Gilbert, wanted to come last May for their third vacation on New Haven but then Lasse came ... and as you can see on the photo, Lasse will very likely ride a horse before he walks.

Maike und Gilbert sind uebrigens wirklich nebenberufliche Cowboys. Sie treiben u.a. Milchkuehe (!) in Norddeutschland (!!) auf Warmbluetern (!!!). Schaut mal auf ihre Webseite: http://cow-work-team.de/index.html

By the way, Maike and Gilbert are professional part-time cowboys. They move dairy cows (!) in Northern Germany (!!) on warmbloods (!!!). Have a look at their webpage: http://cow-work-team.de/index.html 

Nick und ich wuenschen Euch allen frohe Weihnachten!
Nick and I wish all of you Merry Christmas!
Eure/Yours, Doerte
http://www.thenewhavenranch.com/

Cowboy Lasse
Weisskopfadler / Bald eagle
Lodge
Teacher's Cabin

Wednesday, December 21, 2011

Fette Pferde / Fat horses

Schwarz-weisse Fahrzeugkontrolle: Buster, Cisco, Gordo /
Black and white vehicle check: Buster, Cisco, Gordo
Der Schnee schmilzt langsam dahin, nur in den Taelern bleibt er liegen, aber heute soll es wieder schneien. Gestern war ich auf dem Quad unterwegs, um  mal wieder nach unseren Pferden zu suchen. Eigentlich sollte das bei fast 40 Tieren einfach sein, aber auf unserer bewaldeten huegeligen Ranch verlieren sie sich doch ... insbesondere, da Chica und Ginger die Herde mal wieder unter sich aufgeteilt haben. Stuten!

The snow is melting, just the canyons stay white. But today it is supposed to snow again. Yesterday I took the ATV to look for the horses. Close to 40 animals should be easy to find but on this hilly wooded ranch they are not ... especially since Chica and Ginger seperated the herd again. Mares!

Die Pferde haben diesen Winter noch kein Heu bekommen und sehen (wie die Fotos unten zeigen) trotzdem noch wohlgenaehrt aus. Sogar Monster wie Poncho und Leftie sind rund ... erstaunlich, wie gut Pferde an ihre Umgebung angepasst sind.

The horses have not been fed hay, yet this winter but still look (as the photos below show) fat. Even monsters like Poncho and Leftie are round ... amazing how horses adjust to their environment.

Kalb Ruby macht sich auch. Dank Medizin kann sie auf einem Auge wieder etwas sehen. Sie wird langsam zahm. Mit Fohlen Chester arbeite ich momentan am Respekt, denn Vertrauen hat er genug ... die Balance ist wichtig.

Calf Ruby is doing better. Thanks to meds she can see a little again on one eye. She is slowly becoming tame. Colt Chester needs to learn more respect. He's already very trusting but there needs to be a balance.

Und was die Huehner angeht: Es ist wohl von allem etwas. Einige Huehner sind schon aelter, einige noch recht jung, einige in der Mauser ... und dann der Winter. Nick wird eine Leuchte in den Huehnerstall haengen, damit sie mehr Licht haben ... vielleicht gibt es dann auch wieder mehr Eier. Vielen Dank fuer all die hilfreichen Emails zum Thema!

And the chickens: It must be different things. Some chickens are older, some younger, some are still molting. And then the winter. Nick will put up a special light in the chicken shed ... so maybe we'll get more eggs soon. Thanks a lot for your helpful emails!

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
http://www.thenewhavenranch.com/
Nein, ich habe keine Drogen dabei, Leftie! /
No, I don't carry drugs, Leftie!
Fett/fat: Smokey
Fett/fat: Indy
Fett/fat: Pal
Fett/fat: Vegas
Fett/fat: Pearl und/and Jet
Fett/fat: Tramp, Juno, Newt
Wegelagerer/road blocks : Kalb/calf, Daisy, Bernadette
Und noch ein neues Reservoir, das im Fruehling voll sein wird /
And another new reservoir which will be full by spring