Monday, May 7, 2012

Lahme Pferde und tanzende Wrangler / Lame horses and dancing wranglers

Chuck leistet Buster Gesellschaft / Chuck buddies up with Buster
Mit Chuck hatten wir etwas Pech ... wir sollten ihn zwei Wochen zur Probe haben, aber leider ist er lahm. Ob das vor oder nach dem Transport passiert ist, weiss keiner so genau. Deshalb mussten wir ihn kaufen. Aber wir hoffen, dass er bald wieder gesund wird und wir ihn reiten koennen. Aussehen schaut er schon mal gut.

We had a bit bad luck with Chuck ... we were supposed to try him out for two weeks but he is lame. If this happened before or after transport, no one knows for sure. Thus, we had to buy him. We hope he'll be sound again soon and we'll be able to ride him. As for now he is one good looking Paint.

Am Samstag waren wir alle - Nick, Rita, Antje, Karo, Heike, Rick, Tav und ich - tanzen. Und Tav hat mitgemacht, obwohl er nicht betrunken war ;-) Es geschehen noch Wunder. Nur hatte dummerweise keiner von uns eine Kamera dabei, um dieses seltene Ereignis fuer alle Ewigkeiten festzuhalten.

On Saturday we all - Nick, Rita, Antje, Karo, Heike, Rick, Tav and ich - went dancing. And Tav really danced even though he was sober ;-) Wonders happen. Unfortunately, none of us had brought a camera to save this rare event for eternity.

Heute fahren wir zu unserem Nachbarn, um einen neuen Bueffel abzuholen. Wir vermissen Daisy.

Today we will drive over to our neighbor to pick up a new buffalo. We are missing Daisy.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com


Antje beim Schmusen mit Savannah / Antje cuddling with Savannah
Pep und Pal beim Spielen (Kat's Foto) / Pep and Pal playing (Kat's photo)