Saturday, April 3, 2010
Die Kaelber werden geboren / Calving season
Everywhere on the pastures you can see new born calves ... here just a snap shot on my way to town (click on it to enlarge). More tomorrow ...
Frohe Ostern!
Happy Easter!
Eure / Yours Doerte
Fuer Ranchurlaub in Amerika klickt: www.thenewhavenranch.com
For ranch vacation in America click: www.thenewhavenranch.com
Thursday, April 1, 2010
Maenner nach der Arbeit / Men after work
While it was snowing all day, Brandy and I went on painting the lodge. And what did we women do when the men (here Nick and Emmett) relaxed in the hot tub after work? We cooked and fed animals ...
Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte
Fuer Ranchurlaub in Amerika klickt: www.thenewhavenranch.com
For ranch vacation in America click: www.thenewhavenranch.com
Wednesday, March 31, 2010
Heuscheune, erster Teil / Hay barn, part one
Today - just before the next (forecast) blizzard - the parts for the hay barn were delivered. Here you see Nick in the tractor, Brandy and the trucker unloading the trailer. The two guys on the picture below (Gauge and Emmett) critically observe what's happening. And since it just went on and on, Emmett took a nap ... and it took a while for us to find him ... see photo at bottom.
Gruesse aus dem Wilden Westen!
Tuesday, March 30, 2010
Wilde Jagd / Wild chase
Lots to do ... thus just another photo from the photo shooting ... Brandy driving our horses.
Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte
Fuer Ranchurlaub in Amerika klickt: www.thenewhavenranch.com
For ranch vacation in America click: www.thenewhavenranch.com
Monday, March 29, 2010
Nicht schlecht, Herr Specht! / Woody Woodpecker in Wyoming
This damn woodpecker hammers the whole day on our wooden house and has already created a big hole ... he is lucky because I love animals and cannot shoot.
Brandy und ich sind gerade dabei, die Lodge zu streichen (innen). Es sind nur noch zwei Wochen bis zum Beginn der Truthahnsaison, und der grosse Fruehjahrsputz steht auch noch an.
Brandy and I are painting the lodge (inside). It's only two weeks till the beginning of turkey season and we also have to do the big spring clean-up.
Und in Sachen Wrangler gibt es auch Neuigkeiten, aber darueber berichte ich, wenn alles in trockenen Tuechern ist.
As for the wrangler, there are news. I will write more when things are home and dry.
Gruesse aus dem Wilden Westen!
Sunday, March 28, 2010
Sonntag in der Kirche / Sunday at church
In the USA, religion plays a much bigger role than in Germany and other Northern European countries. This is especially true for rural areas. Nick and I are neither believers nor disbelievers, we are somewhere in the middle ... you could call us sceptics.
Aber wir gehen trotzdem gelegentlich in den Sonntagsgottesdienst, weil wir dort viele Nachbarn treffen. Hier sind Brandy, Brandon und Emmett, JoAnn und Nick auf dem Weg in die Kirche, die mitten in der Praerie steht. Der Gottesdienst wird nicht allein vom Pastor, sondern auch von den Gemeindemitgliedern gestaltet. Und die finanzieren auch die Kirche, denn eine Kirchensteuer gibt es in den USA nicht.
But we still like to go to the Sunday service once in a while to meet lots of our neighbors. Here Brandy, Brandon and Emmett, JoAnn and Nick are on their way into church which is right in the middle of the prairie. The service is not solely performed by the pastor but by members of the congregation as well. And they are also the ones who finance their church because there is no church tax in the USA (as there is in Germany).
Heute hatten die Frauen Essen fuer alle mitgebracht, und danach gab es einen "wedding shower" fuer eine junge Frau, die demnaechst heiraten wird, d.h. die anderen Frauen geben ihr zumeist nuetzliche Geschenke wie Kochbuecher, Bettwaesche und selbstgemachte Quilts.
Today the women brought food for everyone and there was a wedding shower for a young soon-to-be-married woman. She got lots of useful gifts like cook books, bed sheets and handmade quilts.
Nachmittags haben wir einfach die warme Sonne genossen. Und Brandon und Pal haben Parelli geuebt ... Blondinen unter sich (s. unten) :-)
In the afternoon we just enjoyed the warm sun. And Brandon and Pal practiced Parelli ... two blondes (s. below) :-)
Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte
Fuer Ranchurlaub in Amerika klickt: www.thenewhavenranch.com
For ranch vacation in America click: www.thenewhavenranch.com