Friday, August 3, 2012

Unterwegs im Indianerland / Traveling in Indian country

Pia mit Indy im Indianerland (hier lebten frueher die Cheyenne) /
Pia with Indy in Indian country (hier lebten frueher die Cheyenne)
Wir hatten eine schoene Woche. Heute sind noch mal alle mit Nick unterwegs, um Bashars Bullen zu finden. Auf einer fast 1000 Hektar grossen Koppel ... na dann ...

We had a nice week. Today Nick took all out to look for Bashar's bull. In a 2000 acre pasture ... oh well ...

Anbei ein paar Fotos. Melde mich naechste Woche wieder.

Attached a few pics. Will write again next week.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
Bisons ... / Bison ...
... und noch mehr Bisons / ... and even more bison
Dem Himmel entgegen ... / The sky is the limit ...
Drei Frauen (Diane, Anja und Cher) und eine Kuh /
Three women (Diane, Anja, and Cher) and one cow
Psss ... Gauge ist diese Beziehung peinlich! /
Psss ... Gauge is embarassed by this relationship!
La Dolce Vita: Lisa und/and Frost
Bei der Arbeit: Cristin und Vegas / At work: Cristin and Vegas
Ambitioniert: Sonja und Chica / Ambition: Sonja and Chica
Sonnenuntergang / Sunset: Romina und/and Chuck
Konzentriert / Focussed: Pam und/and Tucker
Im Takt / In sync: Kathy und/and Classy
Und auch Rita ist wieder dabei. / And Rita is back as well.

Wednesday, August 1, 2012

Bisons, Biker und Skandale / Bisons, bikers and scandals

Beste Freunde: Buddy und Hannah / Best friends: Buddy and Hannah
Immer wieder bekomme ich "Beschwerden", dass ich im Blog nicht alles schreibe, was hier so passiert. Ich weiss, dass es in Zeiten von Facebook und Twitter keine Geheimnisse mehr gibt, aber obwohl auch ich hin und wieder Klatsch geniesse, gehoeren eben einige Dinge nicht hierher. Ich plane allerdings, irgendwann mal einen Enthuellungsroman zu schreiben - Material gibt es mehr als genug - aber selbstverstaendlich mit geaenderten Namen: Aehnlichkeiten mit realen Personen waeren natuerlich rein zufaellig :-)

Again and again I get "complaints" about not mentioning everything that's happening on the ranch. I know that in times of Facebook and Twitter there are no secrets anymore but even though I enjoy some gossip myself once in a while, some things should not be mentioned in this blog. I am planning to some time in the future write a juicy novel - there is plenty of material - but with changed names: Similarities with real people would of course be pure accident ;-)

Diese Woche sind Pam, Diane, Cher und Kathy aus Florida zu Besuch, ausserdem Pia aus Finnland (die aber in Saudiarabien arbeitet), Sonja (Viele Gruesse an Sandra!) und Cristin (Wiederholungstaeter) aus Deutschland und natuerlich noch Anja. Heute morgen waren wir bei unserem Nachbarn Jim-Bob, um seine Bueffelherde zu sehen. Danach ging es zu unseren Amishen Nachbarn, um Zaumzeug zu kaufen. Und gleich werden wir uns trotz der Hitze wieder in den Sattel schwingen.

This week Pam, Diane, Cher and Kathy from Florida are here, also Pia from Finland (who works in Saudi Arabia), Sonja (Greetings to Sandra!) and Cristin (repeater) from Germany and Anja, of course. This morning we visited our neighbor Jim-Bob to watch his buffalo herd. After that we drove over to our Amish neighbors to buy some tack. And despite the heat we'll swing ouselves into the saddle again soon.

Am Wochenende beginnt die Motorrad-Ralley in Sturgis. Dann kommt es sogar in Wyoming mal zu Verkehrsstaus.

This weekend the Sturgis motorcycle rally is going to begin. Then even Wyoming experiences a few traffic jams here and there.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com