Friday, January 3, 2014

Showdown in Nachbars Korral / Showdown at the neighbor's corral

Nick sucht Bernadette / Nick is looking for Bernadette
Zu Weihnachten hatte sich Beefalo Bernadette entschieden, unsere kleine Winterherde zu verlassen und zum Nachbarn und seiner Rinderherde zu uebersiedeln. Sie sprang ueber ein paar Zaeune und liess sich haeuslich nieder. Das fanden weder der Nachbar noch wir so toll. Also zog Nick auf Cloud aus, um Bernadette nach Hause zu bringen. Aber so ein Beefalo hat einen groesseren Freiheitsdrang als eine Durschnittskuh. Es kam zum Showdown in Nachbars Korral!

On Christmas Day beefalo Bernadette had decided to leave our little winter herd and move over to the neighbor and his cattle herd. She jumped a few fences and settled right down. Neither the neighbor nor we were thrilled. So Nick took Cloud and rode out to bring Bernadette home. But a beefalo loves her freedom much more than the average cow. Showdown at the neighbor's corral! 

Bernadette schlug immer wieder Haken, und irgendwann konnte Cloud nicht mehr so schnell durch den Schnee galoppieren ... er war ja auch nicht in Bestform, sondern kam direkt aus dem Winterurlaub. Die erste Runde ging an Bernadette. (Gaeste, die an unserem Team Penning teilgenommen haben, koennen sich vielleicht an Bernadette erinnern ;-) Dann trieben wir sie in eine engere Umzaeunung, aus der sie den Tag zuvor herausgesprungen war. Ich blieb dieses Mal vor Ort, um das Rindsviech vom Springen abzuhalten, waehrend Nick den Trailer holte. Die zweite Runde ging an Nick.

Bernadette cut across the pasture at high speed and at some point Cloud could not keep up anymore in the snow ... he was not in his best form since Nick just pulled him out of his winter vacation. The first round went to Bernadette. (Guests who participated in our team penning, may remember Bernadette ;-) We then moved her into a smaller fenced-in area out of which she had jumped the day before. This time I stayed to keep the bovine from jumping while Nick fetched the trailer. The second round went to Nick.

Jetzt sind alle Rinder an der Ranch, und wir fuettern sie mit Heu. Zum Einen, weil es langsam Zeit wurde, zum Anderen, um Bernadette zum Bleiben zu ueberreden. Bin gespannt, wie lange sie es dieses Mal aushaelt.

Now all the cattle are at the ranch and we are feeding them with hay. Because it had become time to do so and because we'd like to persuade Bernadette to stay. I am curious how long she'll hang around this time.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
www.facebook.com/thenewhavenranch
Nick und Cloud auf dem Weg zum Nachbarn /
Nick and Cloud on the way to the neighbor's
Showdown: Nick und/and Bernadette
Cloud muss sich ausruhen / Cloud needs to rest
Neujahrstag / New Year's Day
Fruehstueck I / Breakfast I
Morgenbad / Morning bath
Morgenklatsch / Morning gossip
Fruehstueck II / Breakfast II
Morgengetraenk / Morning drink
Nick und Gauge im Aufbruch / Nick and Gauge are heading out
Weit weg: Cassidy / In the distance: Cassidy
Morgenspaziergang / Morning hike
Nichts / Nothing