Saturday, April 6, 2013

Vier kleine Bullen ... / Four little bulls ...

Brandon und Nick begutachten junge Bullen vor der Auktion /
Brandon and Nick check out young bulls before the auction
Am Donnerstag erwarben wir bei einer Auktion vier schoene Jungbullen: zwei reine Angus und zwei Angus-Simmental-Mischungen. Ich hatte mal wieder meine Kamera vergessen, aber Rita, die endlich wieder in New Haven ist, hatte gluecklicherweise ihr iPhone dabei. Obwohl die Bullen erst zwei Jahre alt sind, wiegen sie schon mehr als die meisten unseren Pferde.

On Thursday we bought four nice young bulls at an auction: two purebred Angus and two Angus-Simmental composites. I had forgotten my camera - as usual - but Rita, who is finally back in New Haven, luckily had her iPhone with her. Even though the bulls are only two years old, they already weigh more than most of our horses.

Jetzt sind wir alle dabei, Haus und Hof fuer die beginnende Sommersaison vorzubereiten, fuer unsere Jagd- und Reitgaeste, fuer die Aussaat von Heu und Getreide (wenn es endlich regnen wuerde), fuer die Kuehe und Kaelber, die im Mai kommen werden, und und und.

Now we are busy with getting everything ready for summer season, for our hunting and riding guests, for farming hay and grains (if it would just rain), for the cows and calves which will arrive in May and and and.

Nick arbeitet gleichzeitig an der Teachers Cabin, baut neue Zaeune, trimmt Pferdehufe, plant die Beweidung und recherchiert den Anbau von Obstbaeumen. Wir haben mehr Projekte als Zeit, haben uns aber fest vorgenommen, ab Ende kommender Woche wieder taeglich Pferde zu trainieren.

Nick is working on the Teachers Cabin, building new fences, trimming horse hooves, planning grazing and researching fruit trees. We have more projects than time but we are set on starting to train horses again by the end of the coming week.

Es steht nun fest: Nach fast zehn Jahren ist Juno nicht mehr der Herdenfuehrer. Er wurde von Captain abgeloest. Junos Frauen - Rena und Jazz - halten aber weiterhin zu ihm ;-)

It's a fact now: After almost ten years, Juno is not the herd leader anymore. Captain took his position. But Juno's women - Rena and Jazz - are still on his side ;-)

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
Die Bullen werden eingeladen. / The bulls are loaded.

Zu Hause bekommen die Bullen gleich Nicks Brandzeichen. /
At home the bulls immediatley get Nick's brand.
Und noch was ganz anderes: Nicks Enkelin Lark und ihre Huehner. /
And something else: Nick's grand daughter Lark and her chickens.

Monday, April 1, 2013

Was man so harte Arbeit nennt ;-) / What you call hard work ;-)

Nicht nur Rick, Tierarzt Eric und Rancher Will (v.l.n.r.) wollen wissen,
ob das Schaf schwanger ist, sondern auch das Schaf selbst. /
Not just Rick, vet Eric and rancher Will (from left to right) want to know
if the ewe is pregnant, the ewe wants to know herself.
Was fuer ein schoener Tag: Das Wetter war herrlich, die Leute nett und die Schafe kooperativ. Wir halfen unserem Nachbarn Will und seinen Eltern JW und Thea dabei, ihre Jungschafe auf Schwangerschaft zu testen. Nick, Rick und ich waren dafuer verantwortlich, die Schafe am Laufen zu halten. Will sperrte dann jedes einzelne von mehreren Hundert Schafen in den Chute (s.o.), wo Tierarzt Eric es mit Ultraschall auf Schwangerschaft testete. Waehrend JW wollblinden Schafen die Wolle aus dem Gesicht scherte und Will Schafe mit Zwillingen und nicht schwangere Schafe mit Farbspray markierte, hielt Thea die Zahlen fest.

What a beautiful day: The weather was gorgeous, the people nice and the sheep cooperative. We helped our neighbor Will and his parents JW and Thea to preg check their yearling ewes. Nick, Rick and I were responsible to keep the sheep coming. Will put every one of several hundreds into the chute (s. above) where vet Eric ultrasounded them for pregnancy. While JW cut the wool off those sheep's faces who were wool blind and Will marked ewes with twins and open ewes with color spray, Thea kept track of the numbers.

Am fruehen Nachmittag gab es Essen, wobei Heike (die kurz vorbeischaute) und ich es eher auf die leckeren Cookies abgesehen hatten, die Wills Frau gebacken hatte. In ca. sechs Wochen steht das Scheren an. Was mich daran erinnert, dass wir bald auch einen Scherer fuer unsere kleine Herde bestellen muessen.

There was lunch in the early afternoon even though Heike (who visited for a while) and I focussed more on the delicious cookies which Will's wife had baked. In about six week they are going to shear. Which reminds me that we still have to call a shearer to take care of our own little herd soon.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
Ein herrlicher Morgen ... alle warten. / A beautiful morning ... everyone is waiting.
Ich muss den Gang voll halten, damit Eric staendig ein Schaf vor der Nase hat.
Wills Eltern JW und Thea sind auch dabei./
I have to keep the alley filled, so Eric has a ewe in front of him all the time.
Will's parents JW and Thea are there as well.
Nick sortiert die Boecke aus. / Nick is sorting the bucks out.
Rick sorgt immer fuer Nachschub: Bloss nicht zaehlen, sonst schlaeft man ein! /
Rick is moving sheep: Don't count or you'll fall asleep!
Rot auf der Nase heisst Zwillinge, blau heisst nicht schwanger. Alle anderen tragen ein Lamm./
Red on the nose means twins, blue means open. All others carry one lamb.
Der Border Collie treibt die Herde wieder raus,
der weisse Hund bleibt zum Schutz bei den Schafen. /
The Border Collie is moving the herd out again,
the white dog stays with the sheep to protect them.