Friday, May 24, 2013

Viele kleine Kaelber / Lots of little calves

Viehtrieb auf Bruno / Cattle drive on Bruno
Diese Woche ist unglaublich schnell vergangen. Veronika, Marielle, Janine, Susan und Barb werden uns morgen schon wieder verlassen. Dagmar, Stefan und Lena bleiben noch eine Woche. Ein ausfuehrlicher Bericht mit Fotos folgt am Sonntag. Anbei nur ein Foto vom heutigen Viehtrieb, bei dem wir unsere gut 120 Kuehe mit Kaelber auf eine neue Weide getrieben haben. Und zwei Flaschenkaelber haben wir auch ...

This week has sped by amazingly fast. Veronika, Marielle, Janine, Susan and Barb are already leaving us tomorrow again. Dagmar, Stefan and Lena will stay another week. A detailed blog with photos will follow on Sunday. Above just a pic from today's cattle drive where we moved our more than 120 cows with calves onto a new pasture. And we have two bottle calves as well ...

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com

Tuesday, May 21, 2013

Riding in the rain / Reiten im Regen

Von links nach rechts / From left to right: Lena/Indy, Barb/Juno, Susan/Pink,
Janine/Rena, Stefan/Bailey, Dagmar/Tinkerbelle, Marielle/Pal, Veronika/Pep
Seit Samstag regnet es ... Nick und ich freuen uns, aber unsere Gaeste sind nicht so begeistert. Doch was ein richtiges Cowgirl ist (oder ein richtiger Cowboy), steigt trotzdem aufs Pferd. Heute sind alle mit Nick und Lance beim Nachbarn, um ihm bei der Rinderarbeit zu helfen. Gestern haben alle Ropen und Schiessen geuebt und waren dann am Devils Tower, in der Ponderosa Bar und bei den Amishen Nachbarn, um Zaum- und Sattelzeug zu kaufen. Und morgen soll schon wieder die Sonne scheinen.

It has been raining since Saturday ... Nick and I are happy, our guests less so. But whoever calls themselves a real cowgirl (or cowboy), mounts up anyway. Today everyone is riding out with Nick and Lance to help the neighbor work his cows. Yesterday they learned how to rope and shoot and then visited Devils Tower, the Ponderosa Bar and the Amish neighbors where they bought leather tack. And tomorrow the sun is supposed to shine again.

Unten noch ein paar Fotos von Sanny und Anna, die leider wieder in Deutschland (naja, genauer gesagt: Bayern) sind. Dagmar, Stefan und Lena lassen Sandra und Christine gruessen (ich auch)! Ist das Baby schon da?

Below some pics which Sanny and Anna took who unfortunately are back in Germany (well, more exactly: Bavaria). Dagmar, Stefan and Lena are sending their regards to Sandra and Christine (I do, too)! Is the baby already there?

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
Auf dem Weg zum Wasser / On the way to water
Schlaf gut: Anna mit Chocolate und Ginger / Sleep well: Anna with Chocolate and Ginger
Junge Liebe / Young love
Tanzende Koechin / Dancing cook
Frisch geduscht: Playboy / Freshly showered: Playboy
Wo ist der Kater? / Where is the tom cat?
Maedels/girls: Anja, Anna, Rita und/and Sanny
Sanny teil mit Newt / Sanny shares with Newt
Gute Nacht! / Good night!