Gegen Abend ritten Nick, Tina und ich raus, um die selbstgebauten Wildfuetterer zu checken, die wir ueber die Ranch verstreut aufgestellt haben. Eine solarbetriebene Zeituhr sorgt dafuer, dass regelmaessig Mais ausgeschuettet wird. Aber manchmal verstopfen die Fuetterer ... und natuerlich muss man sie auch hin und wieder auffuellen. Dafuer faehrt Nick dann mit Traktor und Anhaenger raus.
Towards evening Nick, Tina and I rode out to check on the homemade game feeders that we placed all over the ranch. A solar timer causes corn to be released at regular intervalls. But sometimes the feeders plug up ... and of course they need to be refilled once in a while. Then Nick drives out with the tractor and a feeder wagon.
Waehrend Nick (s.u.) alles ueberprueft, warten Tina auf Buster mit Nicks Pferd K.C. und ich (auf Doc) auf ihn. Wer einen neuen Hund auf den Fotos entdeckt hat, hat gut aufgepasst. Unser Nachbar Ken ist auf Jagdurlaub und hat uns Putz, seinen Blue Heeler, fuer eine Woche vorbeigebracht. Er und Gauge sind den ganzen Tag nur am Spielen.
While Nick checked everything (s. below), Tina on Buster with Nick's horse KC and I on Doc were waiting for him. If you think you are seeing a new dog on the photos, you are right. Our neighbor Ken went on a hunting vacation and dropped off Putz, his Blue Heeler, for a week. He and Gauge are playing all day.
Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
http://thenewhavenranch.com/