Saturday, January 22, 2011

Alles dreht sich ums Vieh / All about livestock

Pferdestaerken / Horse power
8.000 Kilo war der Rekord. Drei Teams (Shires, Percherons und Belgier, s. Foto) schafften es, dieses Gewicht auf einem Schlitten (keine Raeder!) 10 Meter durch den Hallen-Sand zu schleppen. Der Wettkampf dauerte bis spaet in den Abend hinein und war spannend wie ein Thriller. Nick ueberlegt, Poncho und Leftie so zu trainieren, aber die beiden sind ja keine reinen Kaltblueter und werden wohl nicht ganz so viel Gewicht wuppen koennen.

16,000 lbs was the record. Three teams (Shires, Percherons and Belgians, s. photo) managed to pull this weight on a sled (no wheels!) 30 feet through the arena sand. The contest lasted into the late evening hours and was gripping as a thriller. Nick is thinking about training Poncho and Leftie this way but the two of them are only half draft horse and will probably not manage that many pounds.

Die Kaltblut- und Maultierschau war ein Highlight am Freitag. Edle Sechserteams (s. ganz unten), Hindernisrennen mit Kutsche, Maultiere im Pleasure-Wettbewerb ... nur die Ohren waren immer ueber Widerristhoehe (Westernreiter wissen, was ich meine). Irgendwann moechte ich mir ein Mule kaufen ... sie sind eine Herausforderung, denn sie verzeihen viel weniger Fehler als ein Pferd.

The draft horse and mule show was a highlight on Friday. Noble teams of six (s. bottom), obstacles races with carriages, mules doing pleasure ... just the ears were always above wither level (Western riders know what I mean). I want to get a mule some time ... they are challenging because they forgive much less than a horse.

Natuerlich haben wir uns tagsueber auch die Ausstellungen angeschaut - Nick sucht nach Metall-Pannels fuer unsere geplante Outdoor-Arena. Nachmittags wurden Faersen vorgestellt, einjaehrige Kuehe aller Fleischviehrassen ... u.a. Hereford, Charolais und natuerlich Angus. Und da Kuh selbst nicht viel Wert auf Aeusserlichkeiten legt, muessen die Besitzer ran, s. Fotos unten. Es wird gewaschen und shamponiert, gespuelt, gefoent, geschnitten, gekaemmt, gesprayt und auf dem Weg in die Arena haelt einer den Schwanz hoch, damit die rege Wiederkaeuerverdauung die harte Arbeit nicht wieder zunichte macht ... Wassereimer und Schwamm in der anderen Hand.

We also browsed the fair - Nick is looking for metal panels for the outdoor arena we are planning to build. In the afternoon beef heifers (one year-old cows) were shown, i.e. Hereford, Charolais and of course Angus. Since cows don't pay much attention to appearance, their owners have to cowboy up. Shower, shampoo, conditioner, blow dry, cut, combing, spray ... and on the way into the arena someone has to hold up the tail so that the regular ruminent digestion does not destroy all the hard work ... a bucket of water and a sponge in the other hand.

In der Arena geht es darum, wie Kuh sich haelt ... schwingt die Huefte gut, ist die Brust gross genug, sieht die junge Dame feminin aus (Fruchtbarkeit!). Ein Miss America-Wettbewerb, wie er im Buche steht.

In the arena it's all about looks ... how does the hip swing, is the chest big enough, does the young lady look femine (fertility!)? Literally a Miss America contest!

Gruesse aus Denver!
Greetings from Denver!
Eure / Yours, Doerte
http://www.thenewhavenranch.com/

Shampoo und / and Conditioner
Foenen / Blow dry
Schnitt, Styling und Spray / Cut, styling and spray
Wer ist die schoenste im ganzen Land? /
Who is the fairest one of all?

Kaltblut-Eleganz / Draft horse elegance