Der Karaoke-Abend hat Spass gemacht. Mike (Copher) hat jeden dritten Song gebrummt, aeh, gesungen (Foto siehe unten). Da Nick und ich nicht trinken, hatten wir allerdings nicht allzu viel Sitzfleisch. Was auch gut war, da wir am Samstag morgen frueh nach Rapid City aufbrechen mussten. Wir wollten zu Menards, ein riesiger Baumarkt … und der Himmel auf Erden fuer Nick.
The karaoke evening was fun. Mike (Copher) growled - sorry - sang every third song (photo below). Since Nick and I don't drink, we did not last very long. Which was good because we had to leave early Saturday morning for Rapid City. We were headed to Menards, a big building supplies store ... and Nick's heaven on earth.
Ich bringe immer ausreichend Snacks,Getraenke und Lesematerial mit, denn wir verbringen jedes Mal Stunden bei Menards … kurz vor Ladenschluss (22 Uhr) springen wir dann in den Truck und fahren mit unserem 6 Meter langen Viehtrailer zum Hinterausgang, um alles zu laden … was dann meist auch noch ein bis zwei Stunden dauert … die armen Mitarbeiter muessen unseretwegen meist Ueberstunden machen. Aber wir wohnen 160 Kilometer (eine Strecke) entfernt und koennen nicht mal eben wieder vorbeikommen.
I always bring snacks, drinks and something to read because we tend to stay for hours ... shortly before they close (10 pm), we jump into the truck and drive to the back exit with our 18 ft stock trailer to load everything ... which takes one to two more hours ... the poor employess have to work over hours for us almost every time. But we live 100 miles away (one trip) and cannot drop by again just like that.
Nick baut an mehreren Haeusern, die neue Heuscheune nicht zu vergessen, da braucht es viel Material. Zwischendurch bin ich unterwegs gewesen, um die Lebensmittel fuer die Ranch zu besorgen … auch das dauert Stunden.
Nick's building on several houses, not to forget the new hay barn. He needs a lot of materials. In between I went grocery shopping for the ranch ... that also takes hours.
Leider hatte ich die Kamera nicht dabei … die Lademanoever bei Menards mit zwei bis drei Gabelstaplern waren sehenswert … zumindest fuer Maenner. Praezisionsarbeit. Ueberhaupt bin ich in Deutschland noch in keinem Baumarkt gewesen, in dem die Mitarbeiter so qualifiziert und motiviert sind. Wenn sie jetzt noch eine Buchhandlung integrieren wuerden, waere Menards auch mein Himmel auf Erden.
Unfortunately I forgot my camera ... the loading maneuvers at Menards involving two to three fork lifts were impressive ... at least for men. Precision work. I haven't been to a buildings supplies store in Germany that has employees as qualified and motivated. If they'd just integrate a book store, Menards would be my heaven on earth, too.
Glueck im Unglueck fuer Rick. Da mir ein Foto fehlt, kommt er heute dran (mit Heike waehrend ihres Schneemobilausflugs). Rick hat sich beschwert, dass ich ihn bisher nicht gezeigt habe … das wird hiermit nachgeholt.
A blessing in disguise for Rick. Since I am lacking a photo, he'll be on the blog today (with Heike during their snow mobile trip). Rick complained that I hadn't pictured him, yet ... here he is.
Der Blizzard ist uebrigens knapp an uns voruebergegangen … und heute – Sonntag – war es wieder warm und sonnig.
The blizzard passed us ... and today - Sunday - it's warm and sunny again.
Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte
Fuer Ranchurlaub in Amerika klickt: www.thenewhavenranch.com