Wednesday, April 6, 2011

Lachen und Weinen / Laughing and crying

Frosty kommt - Grover geht / Frosty comes - Grover goes
Erstmal die gute Nachricht: Nick hat ein neues Pferd bekommen. Frosty ist ein grosser dynamischer Schimmel. Die schechte Nachricht: Wir haben dafuer Grover eingetauscht, unser bestes Anfaengerpferd, das seit 17 Jahren bei uns ist. Die gute Nachricht: Grover ist 20. Langsam aber sicher steckt er die langen Ritte mit wechselnden Reitern, die noch nicht so gut ausbalanciert sind, nicht mehr so einfach weg. Er wird in Zukunft mit Nachbars Kindern, deren Gewicht er kaum spuert, hin und wieder durch die Gegend traben. Und Cori hat versprochen, dass er bei ihnen bleiben wird, bis er stirbt. Wir werden unser "Wunderpferd" (so wurde er uns vor 17 Jahren angepriesen) vermissen.

First the good news: Nick got a new horse. Frosty is a big dynamic grey. The bad news: We traded Grover in for him, our best beginners horse and in the family for 17 years. The good news: Grover is 20. The long rides with inexperienced riders aren't easy for him anymore. In the future he will carry neighbor's kids whose weight he hardly notices through the countryside. And Cori promised that Grover will stay with them till he dies. We will miss our "wonder horse" (as he was advertised to us 17 years ago).

Barbara, Nicks neue Ranchhand, ist auch angekommen. Heute morgen um 6 Uhr sind die Beiden schon joggen gegangen. Verrueckte gibt es ueberall, auch im Wilden Westen.

Barbara, Nick's Ranchhand, arrived as well. This morning at 6 am the two of them went jogging. There are crazy people everywhere, even in the Wild West.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
http://www.thenewhavenranch.com/