Monday, December 2, 2013

Thanksgiving und ein Besuch im Mormonenstaat / Thanksgiving and a visit in the Mormon state

Einer von ca. 700 Bisons auf Antelope Island im Grossen Salzsee von Utah. /
One of ca. 700 bison on Antelope Island in Utah's Great Salt Lake.
Am Mittwoch fuhren Nick und ich von Hulett im Nordosten Wyomings zehn Stunden lang nach Evanston im Suedwesten des Bundestaates ... nicht allzu stressig, denn Staus gibt es ja in Wyoming nicht ;-) Brandons Eltern Mike und Kathy hatten uns zu Thanksgiving eingeladen, dem wahrscheinlich wichtigsten Familienfest in den USA - immer am letzten Donnerstag im November. Traditionell gibt es gebratenen Truthahn, Suesskartoffeln, Stuffing, Cranberry-Sauce, Gruene-Bohnen-Kasserole, Kuerbiskuchen und und und. Brandon, Brandy, Emmett und Garrett waren auch dort, ebenso Brandons Brueder und ihre Familien.

On Wednesday, Nick and I drove ten hours from Hulett in Northeastern Wyoming to Evanston in the Southwestern part of the state ... not very stressful since there are no traffic jams in Wyoming ;-) Brandon's parents Mike and Kathy had invited us for Thanksgiving - probably the US' most important family celebration, always on the last Thursday of November. Traditional foods are roasted turkey, sweet potatoes, stuffing, cranberry sauce, green bean casserole, pumpkin pie and and and. Brandon, Brandy, Emmett and Garrett were there as well as were Brandon's brothers and their families.

Am Tag nach Thanksgiving machten Nick und ich uns auf nach Salt Lake City in Utah, nur ca. zwei Stunden entfernt. Wir wollten uns die von Mormonen gegruendete Stadt und ihre Umgebung anschauen. Salt Lake City ist von hohen Bergen eingerahmt, die 2006 Schauplatz der Olympischen Winterspiele waren. Wir haben uns die Stadt erwandert. Besonders beeindruckend ist der aus Granit erbaute Tempel der Mormonen, zu dem Nicht-Mormonen aber keinen Zugang haben. Die Polygamie wurde offiziell schon laengst abgeschafft, u.a. weil die USA Utah anonsten nicht als eigenstaendigen Bundesstaat anerkannt haette, aber von einer Gleichberechtigung der Geschlechter kann in der mormonischen Kirche trotzdem nicht die Rede sein. Jeder, wie er oder sie es mag.

The day after Thanksgiving Nick and I drove to Salt Lake City in Utah, just about two hours from Evanston. We wanted to visit the Mormon city and its surrounding area. Salt Lake City is framed by high mountains which in 2006 were the site of the Winter Olympic Games. We walked through most of downtown. The granite temple is especially impressive but non-Mormons are not allowed to enter it. Polygamy for which Mormons are still somewhat (in)famous has officially been abolished a long time ago, also because the United States would not have accepted Utah's application to become a state of the union. Now, to say that today the genders have equal rights in the Mormon church, would be a bit of a stretch. Each to his or her own I guess.

Wir haben die Annehmlichkeiten einer groesseren Stadt genossen und uns am naechsten Tag auf den Weg nach Antelope Island gemacht, einer Insel im Grossen Salzsee Utahs. Dieser See wird von zahlreichen Fluessen gespeist, hat aber keinen Abfluss, so dass das Wasser verdunstet, die vielen Mineralien sich aber ansammeln - ein wahres Paradies fuer alle Arten von Voegeln. Auf Antelope Island haben wir uns eine historische Ranch angeschaut und Ideen gesammelt, die unsere Ranch mehr autark machen, d.h. unabhaengiger von den Segnungen der modernen Welt ... manchmal muss man dafuer nur ein bisschen in die Vergangenheit gehen.

After enjoying the amenities of a big city, the next day we left for Antelope Island situated in Utah's Great Salt Lake. The Lake is fed by various rivers but does not have an outlet. The water evaporates, leaving the minerals to accumulate in the lake. A paradise for many kinds of birds. We visited a historic ranch on the island and gathered some ideas on how to live more independently from the blessings of the modern world ... sometimes one just has to go back in time.

Auf der Insel gibt es viele Antilopen und seit 1893 auch Bisons, die per Schiff auf das Eiland gebracht wurden. Rinder und Schafe gibt es nicht mehr, aber Pferde sieht man gluecklicherweise noch ... wenn auch nur als Reittiere fuer touristische Exkursionen. Mittags haben wir uns wieder auf den Weg nach Hulett gemacht, das wir um Mitternacht erreichten. Wir wollten noch einige Aussenarbeiten erledigen, bevor es am Dienstag kalt wird ... am Donnerstag soll es tagsueber nur minus 15 Grad Celsius werden ... nach einigen wunderschoenen milden Herbstwochen.

There are many antelope on the island and since 1893 bison as well. They were brought to the island by ship. Cattle and sheep are long gone but one still sees some horses ... even though just as mounts for touristic excursions. At noon we headed back home where we arrived at about midnight. We wanted to get some chores done before it is getting cold on Tuesday ... on Thursday we are expecting 0 degrees Fahrenheit - during the day. And that after quite a few mild and beautiful fall weeks.

Da es momentan wenig schneit, die Reservoirs aber gefroren sind, hatte Nick die Idee, Wasser in einem Schlauch ueber einen Damm in einen Canyon zu leiten, damit die Pferde und Rinder trinken koennen. Fuellt man den Schlauch mit Wasser, verankert ein Schlauchende im See und legt das andere Schlauchende tiefer, dann hoert das Wasser nicht auf zu fliessen, und fliessendes Wasser friert bekanntlich nicht so schnell ;-)

Since it does not snow much right now and the reservoirs are frozen, Nick had the idea to siphon water in a hose across a dam into a canyon so the horses and cattle can drink. If you fill a hose with water, keep one end in the reservoir and the other end lower than that, the water does not stop flowing and flowing water - as is well-known - does not freeze that easily ;-)

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
www.facebook.com/thenewhavenranch

Thanksgiving in Evanston: Brandon, Garrett, Brandy, Emmett, Tiara, Danny, Martina,
Mike, Kathy, Nick, Daphne, Kalauni, Sawyer und/and Aaron.
Nach 40 Jahren wuerde der Mormomen-Tempel in Salt Lake City
1893 fertiggestellt (Nick links). /
In 1893, after 40 years, the Mormon Temple in Salt Lake City
was finished (Nick left).
Pferde auf einer historischen Ranch auf Antelope Island im Grossen Salzsee von Utah
... im Hintergrund die Berge der Wasatch Range. /
Horses on a historic ranch on Antelope Island in Utah's Great Salt Lake ...
in the background the mountains of the Wasatch Range.
Nick am Grossen Salzsee in Utah ... / Nick at the Great Salt Lake in Utah ...
... und auf einem kleinen Reservoir in New Haven. /
... and on a small reservoir in New Haven.
Bruno hat - wie all die anderen Pferde auch - in den vergangenen Wochen gut
zugenommen und sieht dem Winter gelassen entgegen. /
Bruno - like all the other horses - has gained some weight in the last few weeks and
is looking forward to winter.