Ich war zwar nicht dabei (Kochen!), aber auch am Sonntag war das Programm wieder voll. Morgens zog das Team (s. Foto) aus, um unsere Rinder zu treiben ... in einer der schwierigsten Koppeln auf der Ranch. Tiefe Canyons und viele Baeume und Buesche.
I did not participate (cooking!) but we had a full program again. In the morning the team (s. photo) left to move our cattle ... in one of the most difficult pastures on the ranch. Deep canyons and lots of trees and bushes.
Von links nach rechts: Melanie auf Lady, Alex auf Blade, Maike auf Bailey, Martin auf Buster, Gilbert auf Patch, Peter auf Jet und Anthony auf Chocolate.
From left to right: Melanie on Lady, Alex on Blade, Maike on Bailey, Martin on Buster, Gilbert on Patch, Peter on Jet and Anthony on Chocolate.
Danach ging es in den Whirlpool, dann zum Schiesstraining und Ropen (s. Gilbert auf Patch). Aber keine Sorge, alles ist freiwillig. Ihr koennt hier auch einfach nur ausspannen. So wie die Pferde (ganz unten). Was die Gaense daran so interessant finden, weiss ich nicht.
Afterwards hot tub, then shooting practice and roping (s. Gilbert on Patch). But don't worry, everything is voluntary. You can also just relax out here. Like the horses (s. photo below). Why the geese find this so interesting, I don't know.
Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte