Tuesday, March 20, 2012

Im Wechsel der Jahreszeiten / Changing seasons

Tommy und/and Pep
Das war es erstmal mit Fotos vom Workshop ... bis Les mir mehr schickt.

This is it with photos from the workshop ... till Les sends me more.

Nach zwei Wochen warmen Fruehlingswetters ist es nun kuehler geworden. Seit zwei Tagen stuermt es, und die Erde trocknet aus. Kein Schnee oder Regen in Sicht.

After two weeks of warm spring weather it has become cooler again. For the last two days it has been very windy and the soil is drying out. No snow or rain in sight.

Tav ist voller Elan zurueckgekommen. Er hat den Winter mit Familie und Freunden in West Virginia verbracht und freut sich jetzt wieder auf die Rancharbeit. Penny hat sich auch wieder an ihn erinnert.

Tav has come back with lots of energy. He spent the winter with family and friends in West Virginia and is now looking forward to ranch work. Penny remembered him as well.

Nick und ich sind wieder dabei, unser Heu zu vermarkten, da unser Kaeufer fruehzeitig aus dem Vertrag ausgestiegen ist.

Nick and I are marketing the rest of our hay again since our buyer did not fulfil the contract.

Bald werden Brandy, Brandon und ihre Jungs nach New Haven kommen, um dann wieder den Sommer in Sued-Dakota zu verbringen. Emmett (5) will Opa bei der Arbeit helfen. Na dann ;-)

Soon Brandy, Brandon and their boys will return to New Haven and then spend the summer again in South Dakota. Emmett (5) wants to help Opa (his grandpa) with his work. Okay ;-)

Werde heute noch neue Saettel und Wurmkuren bestellen ... und Huehnerkueken. Auf die freue ich mich besonders. Am Anfang brauchen sie noch eine Heizlampe, aber man kann ihnen beim Wachsen zuschauen.

Today I will order new saddles and wormers ... and chicks. I am really looking forward to them. In the beginning they still need a heat lamp but then you can watch them grow.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com