|
Claudia (auf Pep) und Anke (auf Rena) folgen Rancher Dean beim Viehtrieb /
Claudia (on Pep) and Anke (on Rena) are following rancher Dean at the cattle drive |
Dieser Blog sollte eigentlich schon seit einer Woche online stehen, aber wir hatten so viel zu tun (ein Viehtrieb nach dem anderen). Und am Wochenende fand das Hulett Rodeo statt, auf dem Tav einen Bullen ritt. Ein Foto zeige ich Euch im naechsten Blog. Ob es eine besonders gute Idee ist, einen Bullen zu reiten? Das sei dahin gestellt ;-)
This blog should have been online a week ago but we were so busy (one cattle drive after another). And on the weekend we visited the Hulett rodeo where Tav rode a bull. A photo of it will be shown in the next blog. Is it really a good idea to ride a bull? Well, don't expect me to comment on that ;-)
Anke und Claudia sind mittlerweile abgereist. Angekommen sind Wiederholungstaeter Sabine, Frank und Anna. Ausserdem: Claudia und Harry, Kathrin und Oli, Michele, Natalie und Toby. Auch Nicks Toechter Brandy und Nikki und ihre vier Kinder sind gerade zu Besuch. Kat kam und ging - zu schnell.
Anke and Claudia have left. Repeaters Sabine, Frank and Anna have arrived, also Kathrin and Oli, Claudia and Harry, Michele, Natalie and Toby. And Nick's daughters Brandy and Nikki and their four kids are visiting as well right now. Kat came and left - too soon.
Das war's ... sonst wird es nie was mit diesem Blog.
That's it ... otherwise this blog never gets published.
Gruesse, Doerte
Greetings, Doerte
www.thenewhavenranch.com
|
Nick verarztet ein Kalb / Nick is doctoring a calf |
|
Rita und ihre Jungs / Rita and her boys |
|
Das Wasser ist schon warm / The water is already warm |
|
Antje und/and Newt |
|
Karo und/and Sunny |
|
Kat und/and Tinkerbelle |
|
Manchmal wir besuchen wir Mount Rushmore ... /
Sometimes we visit Mount Rushmore ... |
|
... und immer Devils Tower / ... and always Devils Tower |
|
Rita treibt Ochsen / Rita moves steers |
|
Anke verpasst Ohrmarken / Anke is tagging ears |
|
Pinkelpause/pee break: Claudia und/and Indy |
|
Die Laemmer kommen: hier Schmusi und ihr Baby /
The lambs are coming: here Schmusi and her baby |