Showing posts with label Mount Rushmore. Show all posts
Showing posts with label Mount Rushmore. Show all posts

Monday, June 11, 2012

Eine geschaeftige Woche / A busy week

Claudia (auf Pep) und Anke (auf Rena) folgen Rancher Dean beim Viehtrieb /
Claudia (on Pep) and Anke (on Rena) are following rancher Dean at the cattle drive
Dieser Blog sollte eigentlich schon seit einer Woche online stehen, aber wir hatten so viel zu tun (ein Viehtrieb nach dem anderen). Und am Wochenende fand das Hulett Rodeo statt, auf dem Tav einen Bullen ritt. Ein Foto zeige ich Euch im naechsten Blog. Ob es eine besonders gute Idee ist, einen Bullen zu reiten? Das sei dahin gestellt ;-)

This blog should have been online a week ago but we were so busy (one cattle drive after another). And on the weekend we visited the Hulett rodeo where Tav rode a bull. A photo of it will be shown in the next blog. Is it really a good idea to ride a bull? Well, don't expect me to comment on that ;-)

Anke und Claudia sind mittlerweile abgereist. Angekommen sind Wiederholungstaeter Sabine, Frank und Anna. Ausserdem: Claudia und Harry, Kathrin und Oli, Michele, Natalie und Toby. Auch Nicks Toechter Brandy und Nikki und ihre vier Kinder sind gerade zu Besuch. Kat kam und ging - zu schnell.

Anke and Claudia have left. Repeaters Sabine, Frank and Anna have arrived, also Kathrin and Oli, Claudia and Harry, Michele, Natalie and Toby. And Nick's daughters Brandy and Nikki and their four kids are visiting as well right now. Kat came and left - too soon.

Das war's ... sonst wird es nie was mit diesem Blog.

That's it ... otherwise this blog never gets published.

Gruesse, Doerte
Greetings, Doerte
www.thenewhavenranch.com
Nick verarztet ein Kalb / Nick is doctoring a calf
Rita und ihre Jungs / Rita and her boys
Das Wasser ist schon warm / The water is already warm
Antje und/and Newt
Karo und/and Sunny
Kat und/and Tinkerbelle
Manchmal wir besuchen wir Mount Rushmore ... /
Sometimes we visit Mount Rushmore ...
... und immer Devils Tower / ... and always Devils Tower
Rita treibt Ochsen / Rita moves steers
Anke verpasst Ohrmarken / Anke is tagging ears
Pinkelpause/pee break: Claudia und/and Indy
Die Laemmer kommen: hier Schmusi und ihr Baby /
The lambs are coming: here Schmusi and her baby

Sunday, June 5, 2011

Endlich Sommer in New Haven / Finally summer in New Haven


Heinz, Anja, Sonja und/and Annika mit Hund Billy/with dog Billy.
Draufklicken zum Vergroessern / Click on it to enlarge
Die Tage fliegen dahin. Jetzt hat auch hier der Sommer begonnen. Am Mittwoch musste ich leider Heinz und Annika zum Flughafen bringen. Dafuer habe ich Rudi abgeholt. Am Samstag sind Sonja, Katrin, Anja, Alex und Martin abgereist. Angekommen sind Eldon, Dirk, Michael, Sabine, Romina und Britta.

Barbara schnitt sich mit dem Schleifgeraet ins Knie, und ich musste sie ins Krankenhaus nach Spearfish bringen, da es in Hulett keinen Arzt gibt und die Strasse nach Sundance den Berg runtergerutscht ist. Wir fuhren 1,5 Stunden, die Wunde wurde genaeht, aber Barbara darf erstmal nicht reiten und arbeiten, was sie jetzt schon rasend macht ;-)

Wir haben viel zu tun: Reiten, Rinder treiben, Schiessen, Ropen, das Tipi aufbauen, Tische fuer den Grillplatz bauen, endlich die Saat ausbringen, Heu laden und verkaufen ... und am Mount Rushmore und in Deadwood waren wir auch.

Nur zum Grillen am See sind wir noch nicht gekommen. Aber das steht fuer diese Woche auf dem Plan.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours, Doerte
http://www.thenewhavenranch.com/
Leftie und/and Buddy Tav
Anja und Juno machen ihren Job. / Anja and Juno do their job.
Katrin und Tramp haben Cisco geropt / Katrin and Tramp roped Cisco
Das Dream Team am Mount Rushmore: / The Dream Team at Mount Rushmore:
Annika, Heinz, Linda, Anja, Tav, Barbara, Katrin
(Sonja hinter der Kamera / Sonja behind the camera)
Heinz hat seinen inneren Cowboy entdeckt. /
Heinz found his inner cowboy.
Doerte und/and Schmusi

Martin auf Rena und Nick auf Frosty mit Rindern am Music Place /
Martin on Rena and Nick on Frosty with cattle at the Music Place
Maedchen und ihre Maschinen: Sonja auf dem Rasenmaeher ... /
Girls and their machines: Sonja on the lawn mower ...
... und Anja auf dem Mororrad /
... and Anja on the motorcycle
Das Dream Team in Deadwood / The Dream Team in Deadwood

Alex und/and Newt

Annika und Bailey zeigen es den Rindsviechern /
Annika and Bailey show the cattle the way
Wie nett! / How nice!
Nick und/and Frosty
Tav, pass auf! Annika mit Gewehr /
Tav, be careful! Annika with rifle
Zwei Bruenette: Barbara mit Pearl / Two brunettes: Barbara with Pearl

Cowboy Nick schick fuer die Stadt /
Cowboy Nick dressed up for town

Cowgirl Anja
Abendritt / Evening ride

Wednesday, November 25, 2009

Schwabe im Cowboyland / A Schwab in cowboy country


Heute musste Denis (hier vor den Praesidentenkoepfen des Mount Rushmore) wieder zurueck nach Deutschland fliegen. Unser Schwabe ist uns in den vergangenen drei Monaten ans Herz gewachsen. Er kam als Greenhorn in den Wilden Westen und geht - wie man sieht - als gestandener Cowboy.

Today Denis (here in front of Mount Rushmore's presidential heads) has to fly back to Germany. We will miss our "Schwab" (he is from the Southern German region of Schwaben). Three months ago he came as a greenhorn to the Wild West. Now - as you can see - he leaves as a cowboy.

Apropos Mount Rushmore: Das ist eigentlich der Berg, in den die ueber 18 m hohen Koepfe hineingemeisselt wurden. Die Arbeiten (mit 400 Mitarbeitern) dauerten von 1927 bis 1941, bis sie aus Geldmangel eingestellt wurden. Eigentlich wollte man die Herren bis auf Taillenhoehe abbilden. Von links nach rechts sieht man George Washington, Thomas Jefferson, Theodore Roosevelt und Abraham Lincoln. Man kennt das Monument aus vielen Filmen, z.B. dem Klassiker "Der unsichtbare Dritte" mit Cary Grant und zuletzt der "National Treasure"-Serie mit Nicholas Cage ("Das Vermaechtnis des geheimen Buches").

By the way: Mount Rushmore is the mountain into which they cut the 60 ft. high heads. Operations (400 workers were involved) lasted from 1927 to 1941 when they had to down tools due to lack of money. Originally one had planned to depict the presidents down to their waistline. You can see (from left to right) George Washington, Thomas Jefferson, Theodore Roosevelt and Abraham Lincoln. And you probably know the monument from many movies, i.e. the classic "North by Northwest" with Cary Grant or just lately "National Treasure: Book of Secrets" with Nicholas Cage.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!