Showing posts with label Bergloewe. Show all posts
Showing posts with label Bergloewe. Show all posts

Thursday, March 15, 2012

Woelfe und Schafe / Wolves and sheep


Und noch ein Foto vom Workshop / And another photo from the workshop
Am Mittwoch kam Chuck vorbei, um unsere Schafe zu scheren. Er kam bei den sommerlichen Temperaturen ganz schoen ins Schwitzen. Die Schafe (s.u.) verloren innerhalb von wenigen Minuten bis zu 15 Pfund Wolle ... wuenschte, meine Diaet waere auch so einfach. Die Wolle werde ich am Samstag in die Stadt bringen.

On Wednesday Chuck came out to shear our sheep. He got to sweat quite a bit in the warm temperatures. Within minutes the sheep (see below) lost up to 15 lbs of wool each ... wish my diet would work that easily. I will bring the wool to town on Saturday.

Nachmittags begann Nick, die Waende in unserem Schlafzimmer freizulegen, um es zu isolieren (s.u.). Ich raeumte indessen die Sattelkammern auf, um zu sehen, was repariert und was neu gemacht oder gekauft werden muss, bevor die Saison beginnt.

In the afternoon Nick started to tear down the walls in our bed room to insulate it (see below). I cleaned up the saddle sheds to find out what needs to be repaired, made new or bought before the season begins.

Abends fuhren wir nach Hulett, um uns einen Vortrag ueber Woelfe anzuhoeren. Nachdem Woelfe vor ca. 100 Jahren in Wyoming ausgerottet wurden (in anderen Gegenden der USA wie um die grossen Seen herum, in North Carolina oder in Arizona und New Mexico hat es sie immer gegeben), fuehrte man sie in den 90er Jahren aus Kanada wieder ein: nach Yellowstone, wo sie den Lebensraum des Nationalparks aus biologischer Sicht positiv beeinflusst haben (es hatte dort zu wenig Raubtiere gegeben).

In the evening we drove to Hulett to listen to a speech on wolves. After the last Wyoming wolves were eradicated about 100 years ago (there have always been wolves in other areas of the US like around the big lakes, in North Carolina and in Arizona and New Mexico), Canadian wolves were introduced in the 1990s: in Yellowstone where they - from a biological point of view - have influenced the environment positively (there had been too few predotors there).

Doch leider lassen sich Woelfe nicht von den unsichtbaren Nationalparkgrenzen aufhalten ... sie breiten sich rasend schnell in Idaho, Montana und Wyoming aus. Waehrend in Idaho und Montana Woelfe ausserhalb des Parks geschossen werden duerfen, ist dies in Wyoming noch nicht moeglich.

But unfortunately wolves don't accept the invisible borders of a national park. They are quickly spreading to parts of Idaho, Montana and Wyoming. While wolves can be shot in Idaho and Montana (outside of the park), Wyoming does not allow this.

Viele Menschen - insbesondere die, die nicht hier leben - wollen Woelfe vor jeglichem Abschuss schuetzen. Wenn ein Rudel Woelfe Haushunde oder -katzen, Vieh und auch Pferde toetet, dann ist die Liebe zum Wolf allerdings nicht mehr so gross. Nicht zu vergessen die Jaeger (von denen wir u.a. auch leben), die weniger Wild schiessen koennen, weil Woelfe ihnen zuvorgekommen.

Many people - especially people who don't live here - want to protect wolves and let them roam as they chose. When a pack of wolves kills dogs, cats, livestock and even horses, the love for wolves becomes less, though. Not to mention the hunters (who we live of as well) who have less game to shoot because the wolves are faster.

Nick und ich befuerworten ein Wolf-Management, sind uns aber wie viele andere auch noch unschluessig darueber, wie dieses Management genau aussehen soll. Woelfe koennen einen durchaus positiven Einfluss auf unseren Lebensraum haben und wenn man in der Wildnis leben moechte, sollte man auch Raubtiere tolerieren koennen. Aber wollen wir wie bereits immer mehr Menschen im Westen Wyomings in Angst und Schrecken vor Woelfen leben? Man darf auch den wirtschaftlichen Aspekt nicht uebersehen, obwohl der Staat gewisse Ausgleichszahlungen bei Verlust von Vieh leistet.

Nick and I would support some kind of wolf managament even though we don't really know, yet how that could look like. Wolves can have a positive impact on nature and if one wants to live in the wilderness, one probably has to tolerate predators as well. But do we want to fear wolves like a growing number of people in Western Wyoming? One also has to consider the economic impact even though the state pays some kind of compensation for killed livestock.

Wir werden sehen. Die Zahl der Bergloewen und Coyoten in unserer Gegend waechst staendig, und wir als auch unsere Nachbarn muessen gewisse Verluste hinnehmen, die sich aber noch in Grenzen halten. Nun ziehen auch die ersten Woelfe (Baeren nicht zu vergessen) in die Black Hills. Ich bin sicher, dass sich diese unglaublich intelligenten Jaeger bald bemerkbar machen werden. Es ist nur eine Frage der Zeit ...

We will see. The number of  mountain lions and coyotes in our area is increasing and we as well as our neighbors have to accept some losses even though not many (yet). Now the first wolves (not to mention bears) are moving into the Black Hills. I am sure that these incredibly intelligent hunters will soon become noticable. It's only a question of time ...

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com

Chuck schert / Chuck is shearing
Nackte Schafe / Naked sheep
Nick renoviert unser Schalfzimmer / Nick is renovating our bed room

Thursday, November 4, 2010

Der Loewe / The Lion

Loewen jagt man in unserer Gegend mit Hunden, denn anders koennte man sie nicht in ihren Verstecken aufstoebern. Wir jagen keine Loewen, denn solange sie uns nichts tun, tun wir ihnen nichts. Unser Jagdguide Tom hat diesen Loewen allerdings mehrmals tagsueber auf einem Feld gesehen, wo er einen Hirsch frass. Er hat sich daraufhin eine Lizenz besorgt und den Loewen geschossen.

In our area you can't hunt lions without dogs because you won't find them otherwise. We don't hunt lions as long as they keep quiet. Our hunting guide Tom however had seen this lion in broad daylight several days in a row on a field eating a deer. Tom then got a license and shot the animal.

Einerseits tut es mir im Herzen weh, ein so schoenes, gewaltiges Tier tot zu sehen. Andererseits schien der Kater die Angst vor Menschen verloren zu haben, und das bedeutet Gefahr. Nicht unbedingt fuer Menschen, aber eventuell fuer Vieh und Pferde. Es gibt sicher noch mehr Loewen auf der Ranch, aber die anderen bekommen wir nie zu Gesicht. Und ja, ich werde auch weiterhin allein ausreiten oder mit dem Quad rausfahren ;-)

On the one hand it breaks my heart to see such a beautiful and magnificent animal dead. On the other hand this tom seemed to have lost his fear of humans and that could have been dangerous. Not necessarily for people but for livestock and horses. There are probably other lions on this ranch, we just never see them. And yes, I will still ride out alone or take the 4-wheeler ;-)

Unten seht Ihr die neue Terasse am Stucco Haus. Nick hat auch einen Weg zum Haus mit Feldsteinen gepflastert, aber der ist jetzt mit Sand bedeckt, der sich in die Ritzen zwischen den Steinen absetzen soll. Im Fruehling werden wir den Weg dann freifegen.

Below you can see the new deck at the stucco house. Nick also paved a path to the house with field stones but he covered it with sand so the sand can fill in the gaps between the stones. In spring we'll uncover the path again.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte

Wednesday, November 3, 2010

Fressen und gefressen werden / Eating and being eaten

Momentan sind Sandy, sein Schwiedersohn Clyde und dessen Sohn Mike aus Pennsylvania hier, um Hirsche zu jagen. Aufgrund der vielen Heu- und Getreidefelder und dem Mangel an natuerlichen Raeubtieren gibt es unglaublich viele Hirsche im Nordosten Wyomings. Baeren leben erst etwa drei Stunden westlich von uns in den Bighorn Mountains, Woelfe ziehen naeher heran von Westen, Osten und Norden, haben uns aber noch nicht erreicht.

At the moment Sandy, his son-in-law Clyde and his son Mike from Pennsylvania are here to hunt deer. Due to the many hay and grain fields and the lack of natural predators, we have plenty of deer in Northeastern Wyoming. Bears live about three hours to the West in the Bighorn Mountains, wolves are moving in again from the West, the East and the North but haven't reached us, yet.

Nur Bergloewen leben hier in wachsender Zahl. Sie sind die einzigen Raeuber, die erwachsenen Hirschen gefaehrlich werden koennen. In manchen Gegenden, wo es weniger Wild gibt, fallen sie auch Pferde an, aber ungern, da Pferde eigentlich zu gross sind. Aus den Zeiten, in denen es noch riesige Saebelzahntiger gab, haben sich Pferde allerdings ihre Angst vor Raubkatzen bewahrt. Waehrend sie am Tage Schutz im Schatten von Baeumen suchen, stehen sie nachts, waehrend der Jagdzeit der Loewen, immer im Freien.

Just mountain lions live here in growing numbers. They are the only predators which are dangerous for grown deer. In some areas where there are less deer, they attack horses as well but not happily since horses are too big a prey. From the times when huge sabletooth tigers still existed, horses have kept their fear of cats, though. While they will seek the shade of trees during the day, during the night, when lions hunt, they will always be out in the open.

Lange Rede, kurzer Sinn: Gestern haben wir einen Bergloewen auf der Ranch erschossen. Die ganze Geschichte und Fotos folgen morgen.

To cut a long story short: Yesterday we shot a mountain lion on the ranch. The whole story and photos will follow tomorrow.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte