Nach dreieinhalb Stunden hatten sie die 30 Kilometer geschafft (s. Blog von gestern). Oben seht Ihr vier muede Pferde: Tucker, Pep, Pal und Pinkerton (v.l.n.r.) mit Wrangler. Unten Hannes, Andy, Heini und Anthony beim Abritt von der Ranch. Der Abend endete mit Essen und Tanz.
It took them three and a half hours to cover the 20 miles to Hulett (s. blog from yesterday). Above you see four tired horses: Tucker, Pep, Pal and Pinkerton (from left to right) with wrangler. Below Hannes, Andy, Heini and Anthony at the departure from the ranch. The evening ended with food and dancing.
Am Samstag mussten sich dann auch Hannes und Heini schweren Herzens von New Haven trennen. Ich fuhr sie zum Flughafen, wo sie einen Mietwagen abholten, um noch eine weitere Woche die Gegend zu erkunden ... und noch mehr Westernkleidung zu kaufen :-) Abends wollten sie schon wieder in Hulett sein, um bei einem Country-Konzert dabei zu sein.
On Saturday Hannes and Heini had to leave as well, not very happily. I brought them to the airport where the picked up a rental to discover the Black Hills for another week ... and to shop even more Western clothing :-) In the evening they wanted to be back in Hulett for a country concert.
Dagmar, Stefan, herzlichen Glueckwunsch zum neuen Pferd! Eure Beiden Quarters sehen super aus!
Dagmar, Stefan, congratulations to your new horse! Your two Quarters look great!
Viele Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours Doerte
www.thenewhavenranch.com
www.thenewhavenranch.com