|
Rinder suchen in rauem Terrain / Gathering cattle in rough terrain |
Buddy (Kitz) und Hannah (Lamm) vermissen ihre Mama (Lisa). Vielleicht kann Lisas Vater ja einen Flug nach Deutschland organisieren, damit die Beiden die Frankfurter Gegend unsicher machen koennen. Lisa, kauf schon mal Milch und Leckerlies!
Buddy (fawn) and Hannah (lamb) miss their mama (Lisa). Maybe Lisa's father can arrange a flight to Germany for the two of them so they can terrorize the Frankfurt area. Lisa, start buying milk and cookies!
Die vergangenen Tage gab es wieder viel Rinderarbeit zu erledigen. Neben Klaus, Carola und Melissa helfen uns diese Woche dabei: Dagmar, Joerg, Jim, Darcy, Charlott und Frida (Friederike). Und Ralf macht sich in der Kueche unentbehrlich. Heute abend gibt es Forellen aus dem New Haven See.
The last few days we have had a lot of cattle work again. Next to Klaus, Carola and Melissa these guys are helping us this week as well: Dagmar, Joerg, Jim, Darcy, Charlott and Frida (Friederike). And Ralf becomes indispensible in the kitchen. Tonight he is cooking trout out of the New Haven lake.
Pferde: Gordo (der leider zum Bocken neigt) ist an einen Nachbar verkauft. Meine geliebte, aber chronisch lahme Stella habe ich gegen Poco eingetauscht, einen suessen kleinen Bay Roan Dun-Wallach. Stella soll nun Zuchtstute werden. Pearl, die leider ein bisschen zu schnell fuer das Gros unserer Gaeste ist, geht wahrscheinlich nach Chicago. Und fuer Chuck (neurologisches Wirbelsaeulenproblem) habe ich zum Glueck auch schon ein neues gutes Heim gefunden. Am Sonntag haben Nick und ich dann noch Dun It gekauft, einen kleinen Buckskin Dun-Wallach mit viel Talent. Ein Foto von Poco und Dun It, die schon die besten Freunde sind, gibt es im naechsten Blog.
Horses: Gordo (who tends to buck) has been sold to a neighbor. I traded my beloved but chronically lame Stella for Poco, a cute little bay roan dun gelding. Stella is now becoming a brood mare. Pearl who is a bit too quick for most of our guests will probably go to Chicago. And I have already found a good new home for Chuck who has a neurological spinal problem. On Sunday Nick and I bought Dun It, a small buckskin dun gelding with lots of talent. A photo of Poco and Dun It who are already best friends will follow in the next blog.
Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/
Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
|
Klaus auf/on Captain und/and Carola auf/on Tinkerbelle |
|
Nick und Nachbar Lee ziehen ueber 50 Stachelschweinstacheln aus dem Maul eines zu neugierigen Ochsen. /
Nick and neighbor Lee pull over 50 porcupine quilts out of the mouth of a too curious steer. |
|
Dagmar auf/on Pep und/and Joerg auf/on KC |
|
Jim und/and Juno |
|
Charlott und/and Smokey |
|
Viel Platz / Lots of space |
|
Melissa und/and Lady |
|
Romina vor den Missouri Butes / Romina in front of the Missouri Butes |
|
Darcy und/and Chocolate |
|
Frida mit/with Bailey und/and Faersen/heifers |
|
Rita und "ihr" Indy / Rita and "her" Indy |
|
Nick auf/on Poncho und/and Melissa auf/on Lady |