Saturday, September 21, 2013

Und wieder eine internationale Woche / And another international week

Laraine und/and Pink(erton)
Bis auf Laraine sind schon wieder alle weg. Und in drei Wochen ist die Saison zu Ende. Wahnsinn, wie die Zeit vergeht! Wir hatten wieder eine schoene Woche, wie die Bilder zeigen. Und heute sind Ellen und Tom aus England, Thale und Angelica aus Norwegen sowie Axel, Jens und Peter aus Deutschland angereist.

Other than Laraine everyone has left again. And the seasons ends in three weeks. It's amazing how time goes by! We have had a great week again as the pictures show. And today Ellen and Tom from England, Thale and Angelica from Norway and Axel, Jens and Peter from Germany arrived.

Leider habe ich - unwissentlich und absichtlich - Kathrins und Huberts Fotokarte zerstoert ... einige tolle Bilder entgehen Euch (und uns) leider, aber vielleicht kann ein Spezialist die Fotos noch retten ... ich druecke die Daumen, Kathrin und Hubert!

Unfortunately, I have - unknowingly and not on purpose - destroyed Kathrin's and Hubert's photo card ... there are some great picture you (and we) won't get to see but hopefully a specialist can still help ... I keep my fingers crossed, Kathrin and Hubert! 

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
www.facebook.com/thenewhavenranch
Maggie und ihr Liebling Leftie / Maggie and her beloved Leftie 
Alex und ihr Liebling Pep / Alex and her beloved Pep 
Lance und Poco in der Mittagspause /
Lance and Poco during lunch break
Nein, Thomas, nicht streicheln! / No, Thomas, don't pet them!
Kathrin und/and Hubert auf/on Poco und/and Playboy
Nick baut eine neue Traenke / Nick is building a new water tank 
Sarah und/and Sharon
Irma und/and Margret (auf/on Tucker und/and Pal)
So ein attraktiver Esel! / Such a handsome donkey! 
Gauge flirtet mit Maggie und Alex / Gauge is flirting with Maggie and Alex
Und Elvis flirtet mit Kathrin / And Elvis is flirting with Kathrin
Gefaehrlicher Mann: Hubert /
Dangerous man: Hubert
Anja und/and Juno
Sonja, jetzt sieht Dun It aus wie ein Maedchen! /
Sonja, now Dun It looks like a girl!
Frueh am Morgen: Ann-Catrin auf Poncho mit Nachbar Will /
Early in the morning: Ann-Catrin on Poncho with neighbor Will
Auf der Kante/ On the edge: Hubert, Kathrin, Maggie, Alex
Nick schneidet Barbies Hufe (Lance und Thomas helfen) .
Nick is trimming Barbie's hooves (Lance and Thomas are helping)
Wilde Englaenderinnen: Sharon auf Sunny und Sarah auf Captain /
Wild Brits: Sharon on Sunny and Sarah on Captain
Bei der Arbeit: Margret und Irma /
At work: Margret and Irma
Blondine (Maggie) am Steuer / Blonde (Maggie) at the wheel
Wie suess! Alex und Bluthundwelpe /
How cute! Alex and bloodhound pup
Thomas' letzte Ruhe / Thomas' last rest
Pferdeauktion / Horse sale
Thomas liebt Jazz / Thomas loves Jazz
Blondine (Maggie) in der Mittagspause / Blonde (Maggie) during lunch break