Tuesday, September 27, 2011

Land der Sandsteinfelsen / Rimrock country


Flussueberquerung / River crossing
Und jetzt noch mal ein paar Fotos vom vergangenen Freitag. Mit dabei waren Rancher Will (auf seinem eigenen Pferd), Nick auf Poncho, Tav auch Whiskey, Sandra auf Chocolate, Doris auf Tramp, Matthias auf Pal, Angie auf Jet, Anne-Marie auf Leftie, Chris auf Buster, Anna auf Chica, Vroni auf Pep, Heidi auf Pink, Kat auf Tinkerbelle, Karin auf Juno und ich auf Frost.

And now a few more pics from last Friday. Riding were: Rancher Will (on his own horse), Nick on Poncho, Tav on Whiskey, Sandra on Chocolate, Doris on Tramp, Matthias on Pal, Angie on Jet, Anne-Marie on Leftie, Chris on Buster, Anna on Chica, Vroni on Pep, Heidi on Pink, Kat on Tinkerbelle, Karin on Juno and I on Frost.

Was sonst noch geschah ... kommt im naechsten Blog. Uebrigens: Wir buchen schon fleissig fuer 2012. Falls Ihr schon wisst, wann Ihr kommen wollt, meldet Euch. Ich kann Euch ganz unverbindlich eintragen. Ihr braucht Euch dann erst fest zu entscheiden, wenn es eng wird. Manchmal funktioniert unsere Emailadresse (info@thenewhavenranch.com) nicht ... wir arbeiten dran. Schreibt mir dann lieber an cowgirldoerte@gmail.com

What else happened ... read the next blog. By the way: We are already booking for 2012. If you already know when you want to come, let us know. I can reserve a spot for you now but you don't have to decide for sure till later when we start to book out. Sometimes our email address (info@thenewhavenranch.com) does not work ... we are working at it. Just write to cowgirldoerte@gmail.com in that case.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/ Yours, Doerte
http://www.thenewhavenranch.com/


Weit und offen / Wide and open

Wo geht es lang? Nick und Will / Where do we go? Nick and Will
Kat und / and Tinkerbelle
Bergauf und bergab / Uphill and downhill
Angie (links/left) und/and Doris
Will hat es eilig. / Will in a hurry
Juno macht Pause / Juno takes a break
Matthias schiebt schon mal / Matthias on the move
Anne-Marie und Leftie geniessen die Aussicht / Anne-Marie and Leftie enjoy the view
Sandra laesst sich trotz gebrochener Rippe nicht vom Reiten abhalten /
Sandra is riding despite her broke rib
Anna auf Chica vorweg / Anna on Chica in the lead
Westernkulisse (ich bin die Zweite von rechts) / Western panorama (I am the second from right)
Karin (links) und Chris haben Kuehe gefunden /
Karin (left) and Chris found cows
Von links / From left: Heidi, Vroni, Nick, Tav und/and Will
Auch Kuehe moegen Wasser / Cows like water as well