![]() |
Ritt nach Hause / Ride home |
Bin gerade schreibfaul ... und lasse Bilder sprechen.
Am too lazy to write ... and let the photos speak for themselves.
Gruss, Doerte
Greetings, Doerte
www.thenewhavenranch.com
![]() |
Branding in den Bergen ... / Branding in the hills .. |
![]() |
... Branding in der Praerie / ... branding in the prairie |
![]() |
Drei Amazonen reiten ohne Sattel: Sanny auf Pep, Lisa auf Tucker, Romina auf Tramp / Three amazons are riding bareback: Sanny on Pep, Lisa on Tucker, Romina on Tramp |
![]() |
Marie und "ihre" Tinkerbelle / Marie and "her" Tinkerbelle |
![]() |
Elegant: Sonja und/and Vegas |
![]() |
Aufbruch nach Hulett mit Hap an der Spitze ... / Leaving for Hulett with Hap in the lead ... |
![]() |
Ankunft in Hulett nach sechs Stunden: Durst! / Arrving in Hulett after six hours: thirst! |
![]() |
Hausbau bei den Amish / Building a house the Amish way |
![]() |
Hausreparatur in New Haven (mit Mike auf dem Dach) / Repairing a house in New Haven (with Mike on the roof) |
![]() |
Naturtalent am Rope: Thomas mit Leftie / Natural talent with the rope: Thomas with Leftie |
![]() |
Abendstimmung / Evening mood |
![]() |
Lisa beim Sortieren auf Chocolate / Lisa sorting on Chocolate |
![]() |
Ryan und/and Josh |
![]() |
Rita und ihre Traummaenner / Rita and her dream men |
![]() |
Ueber alle Huegel / Over all hills |
![]() |
Lieben sich: Romina und Chuck / Love each other: Romina and Chuck |
![]() |
Auktion: all die schoenen Fohlen / Sale: all the beautiful foals |
![]() |
Sanny und Newt auf Rinderjagd / Sanny and Newt on a cattle hunt |
![]() |
Frank auf/on Bailey und/and Susann auf/on Pal |
![]() |
Thomas und die Frauen (hier Rena) sind sich nie einig. / Thomas and the women (here Rena) never agree. |
![]() |
Ropen am Devils Tower: Nick und Leo / Roping at Devils Tower: Nick and Leo |
![]() |
Lisa und die Dicken / Lisa and the biggies |
![]() |
Sonja, halt fest! / Sonja, hold tight! |
![]() |
Mittagsschlaf / Lunch nap |
![]() |
Romantisch/Romantic: Thomas und/and Sabine |