|
Hap auf Vegas und Lisa auf Whiskey haben es eilig. /
Hap on Vegas and Lisa on Whiskey are in a hurry. |
Heute waren wir bei einem Branding, morgen muessen wir Rinder treiben, am Donnerstag geht es zum Rodeo, Freitag reiten wir nach Hulett, und am Sonntag findet eine Pferdeauktion statt. Langeweile kommt nicht auf. Anbei ein paar neue Bilder (vielen Dank an die Fotografen).
Today we were at a branding, tomorrow we need to move cattle, on Thursday we'll go to a rodeo, Friday we'll ride to Hulett and on Sunday there will be a horse sale. No time to be bored. Attached a few new pics (thanks to the photographers).
Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/
Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
|
"Open range" |
|
Immer obenauf: Sanny mit Newt / Always on top: Sanny with Newt |
|
Das 2-Personen-Pferd: Leftie mit Carsten und Melanie /
The 2-people horse: Leftie with Carsten and Melanie |
|
Ganz entspannt: Marie auf Pink / Relaxed: Marie on Pink |
|
Astrid auf Jazz und Bianca auf Captain mit Juno (Harald fotografiert) /
Astrid on Jazz and Bianca on Captain with Juno (Harald takes photos) |
|
Harald und Carsten haben zu tun / Harald and Carsten are busy |
|
Gordana und/and Bailey |
|
Schlechtes Benehmen! / Bad manners! |
|
Aussichten / Views |
|
Rally in Hulett. |
|
Romina/Chuck, Lisa/Tramp, Kat/Leo, Sonja/Sunny und/and Cristin/Tucker
am Music Place/at the Music Place. |
|
Es kann los gehen! / Ready to go! |
|
Nick macht Pedikuere bei Tramp / Tramp gets a pedicure from Nick |
|
Bianca und ihr Lamm (Hannah) / Bianca and her lamb (Hannah) |
|
Mittagspause/lunch break: Romina und/and Chuck |
|
Buddy hat die schoensten Ohren. / Buddy has the most beautiful ears. |
|
Auf dem Weg nach Hause / On the way home |
|
Keiner ist sicher vor Tango und Cash / No one is safe with Tango and Cash around |
|
Doerte mit/with Bruno |