Showing posts with label spring. Show all posts
Showing posts with label spring. Show all posts

Saturday, March 24, 2012

Fruehling in New Haven / Spring in New Haven

Nick und / and Leo
Heute morgen wollte Nick ein paar Maisfuetterer auf der Ranch (fuer Wild) checken. Da wir nur wenig Zeit hatten, bevor Heukaeufer kommen wollten, wusste ich, dass es ein schneller Ritt sein wuerde. Da mir Stella und Sunny dafuer noch etwas zu frisch waren und ich unsere Nummer-Sicher-Pferde (langsam) nicht bemuehen wollte, holte ich Frost raus, der am Boden wieder den Mustang gab, beim Reiten aber relativ brav war.

This morning Nick wanted to check a few corn feeders on the ranch (for game). Since we did not have much time because some hay buyers wanted to come out, I knew we were in for a fast ride. Stella and Sunny were still too fresh for that and I did not want to bother with our so called bombproof horses (slow). So I chose Frost who pretended to be a mustang again on the ground but was okay during riding.

Nick mag Leo, seinen neuen Wallach. Nach unserem Ritt ueber Berg und Tal bei ziemlich warmen Wetter waren beide Pferde ganz schoen geschafft. Es war ein ausgiebiges Sandbad angesagt.

Nick likes Leo, his new gelding. After our ride up and down the canyons in pretty warm weather both horses were pretty tired. They needed a long sand bath.

Vor kurzem haben wir die Kolonie unserer Amishen Nachbarn besucht, die vor einiger Zeit in diese Gegend gezogen sind. Sie waren gerade dabei, ihre Felder mit Pferden zu pfluegen. Dummerweise hatte ich meine Kamera vergessen. Die Amish bieten Zaumzeug in guter Qualitaet zu guenstigen Preisen an. Unser Ansprechpartner, Henry, meinte, dass wir im Sommer auch gern mit unseren Gaesten vorbeikommen koennen.

A few days ago we visited the colony of our Amish neighbors who moved into the area a while ago. They were just disking their fields with teams of horses ... and I of course had forgotten to bring my camera. The Amish offer good quality tack for very reasonable prices. Our contact, Henry, said that were welcome to bring our guests along in summer.

Tav reitet mittlerweile seine neue noch immer namenlose Stute (aber leider nicht, wenn ich mit Kamera vorbeikomme), die sich trotz Mangel an Erfahrung sehr entspannt gibt. Nachdem Nick und er das Heu geladen hatten (s.u.), haben sie sich wieder an Nicks und mein Schlafzimmer gemacht (Fotos werden folgen).

Tav is riding his new (still nameless) mare (just not when I come by with the camera). She seems to be pretty relaxed despite her lack of experience. After Nick and Tav loaded the hay (s. below), they started work on Nick's and my bed room again (photos will follow).

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure / Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
Doerte und / and Frost
Nick im Traktor und Tav in der Luft / Nick on the tractor and Tav in the air
Heuwachhund Penny / Hay watchdog Penny

Sunday, March 11, 2012

Cowboys im Winter / Cowboys in winter

Wace hat es eilig / Wace in a hurry
Waehrend hier - wahrscheinlich nur voruebergehend - mit 20 Grad der Fruehling begonnen hat und Nick und ich in Hemden herumlaufen, zeige ich Euch heute und in den naechsten Tagen die ersten Fotos, die Les waehrend des Fotoworkshops gemacht und nun geschickt hat. Mehr unten.

While here - probably just temporarily - spring has begun with temps in the 60ies and Nick and I only wearing shirts, today and in the next few days I will show you the first pics which Les took during the photo workshop and has sent now. More below.

Samstagabend wollten Heike und ich in die Ponderosa Bar in Hulett gehen. Nach einem guten Essen im Cafe gingen wir gegen 20 Uhr in die Bar ... es waren drei Leute dort, die bald gingen. Als der Bartender gegen 21 Uhr die Stuehle hoch stellte und die Lichter ausschaltete, fuehlten wir uns nicht mehr willkommen ... und das an einem Samstagabend! Einer der Hauptgruende: Am Samstag darf in der Bar nicht geraucht werden ... und die Gaeste bleiben aus.

Saturday evening Heike and I wanted to go to the Ponderosa Bar in Hulett. After a good meal in the cafe we entered the bar at about 8 pm. There were three people who left soon. When the bar tender put up the chairs and turned off the lights at about 9 pm, we did not feel welcome anymore ... and this on a Saturday evening! One of the main reasons: On Saturday people aren't allowed to smoke in the bar ... so they don't come at all.

Gruesse aus dem Wilden Westen!
Greetings from the Wild West!
Eure/Yours, Doerte
www.thenewhavenranch.com
Wace hat die Trense selbst gemacht /
Wace built the bridle himself
Marlboro Man Wace